Sunday, October 5, 2014

Kulturspiegel Oktober 5, 2014, Deutscher Nationalfeiertag/German-American Day, 65 Jahre Berliner Luftbruecke !

            Deutscher Nationalfeiertag/German-American Day, 
Jubilaen 2014: 25 Berliner Mauerfall, 100 Jahre Erster Weltkrieg,
                          65 Jahre Berliner Luftbruecke !                          
                                             

 In today’s show in honor of the past German American and German national holidays, Susanne Nielsen brings you a speech the new German Consul General to Miami Jurgen Borsch  gave during the heritage Day 2014, with emphasis on the special year and commemorations this year brings: The outbreak of World War I 1914, end of the Berlin Airlift 65 years ago and  the 25th anniversary of the Fall of the Berlin Wall,  November 9th 1989,  the latter, Consul General Borsch announced, will be celebrated with a special event in Miami on Sunday , November 9th, 2014.  
Since two of the famous Candy bomber pilots were honored at this year’s 65th anniversary of the end of the Berlin Airlift our show focuses on this historic period in German history. Please hear UGAS secretary Charlotte Kappel speak about the Airlift and the German American Society Florida honoring the pilots as living representatives of all those who made it happen.
The speeches were made in English to include the spouses of many of the German Americans present at the heritage day event 2014 in Cape Coral.

Susanne Nielsen and German Consul General Juergen Borsch



Liebe Freunde des Kulturspiegels,

heute wollen wir den bzw die Deutschen Feiertage und Jubilaeen ansprechen, die es 2014 zu begehen gilt. Der neue Deutsche General Konsul Juergen Borsch in Miami hat sie alle bereits in Fruehjahr in seiner Rede beim Deutschen Heritage Tag in Cape Coral angesprochen, so bringen wir Ihnen seine Rede noch einmal und auch Ausschnitte aus der Jubilaeumsfeier zur Wuerdigung der Piloten, die die beruehmten Rosinenbomber bei der berliner Luftbruecke vor 65 Jahren geflogen haben. Auch hier wurden zwei stellvertretend fuer alle , die Berlin hierdurch am Leben erhielten, dieses Jahr in Florida gewuerdigt. Zur geschichte sprach die United german American Society of Florida Sekretaerin Charlotte Kappel und Praesident Kurt Freiterer, und Honorarkonsulin Norma Henning. ( Foto unten zeigt Susanne mit berliner Kind der Luftbruecke Jutta Wonneberger, siehe Artikel Das Fenster vor 5 Jahren, 2009)

                                                                       
                                         
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de. 
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower. 

Unsere Sendung hoeren Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunklem Audiobalken klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark audio bar below:).  




____________________________________________________
Blame it on the Bavarians!


The first-ever Oktoberfest was held in 1810 in
the Bavarian capital of Munich, Germany

It was supposed to be a one-time event
the original Oktoberfest was basically a month-long
wedding bash marking the nuptials of
Bavaria's Crown Prince Ludwig, (later King Ludwig I)
and Princess Therese of Saxe-Hildburghausen
but everyone had so much fun that they decided
to hold one the following year.

And the year after that. And the year after that....

 
Eventually the rest of the world realized how much
Fun the Germans were having, which is why
beer lovers everywhere now look forward
to October with the same sense of anticipation
and excitement that baseball
fans feel at the start of spring training.
______________________________________________________________
                             See the Enzianer Schuhplattler Verein, live bands and many others at Oktoberfest in Pinellas! 
                                                     
                                                                           
Join us at Florida's oldest and most authentic Bavarian festival right here in Tampa Bay at the “German American Society of Pinellas”  on 66th Street North in Pinellas Park.

Oktoberfest Queen 2014 Birgit Nessmann
dirndl by www.MyDirndl.com
It’s their 25th annual Oktoberfest! Come join us Fri and Sat for three weekends: September 26, 27 October 3,4, and 10,11,  from 5-10 pm.
There’ll be great authentic German food, beer and strudel; dance to live bands, be thrilled by performances of the Schuhplattler folk dancers and kids programs, a parade of Flags,  and be delighted by Helmut’s Dreh-Orgel (Nikelodeon).
German Vendors will be offering something for everyone!
Take part in the big raffle and register for a chance to win big prizes ; Reserved seats available.
See y’all at Oktoberfest, Friday and Saturday, September 26,27 October 3,4, and 10,11,  from 5-10 pm!
Eins, zwei, drei, g’suffa!
For details visit  http://germantampa.com/ or call Bob at 727-238-8201
________________________________________________________
                                                               
                        
                 Dunedin Oll Fall Festival

 Join us for a special Oktoberfest , Friday and Saturday, part of our celebrations during the 43rd Annual Fall Festival at Our Lady of Lourdes Catholic School in Dunedin.

Our Fall Festival runs from Thursday, October 16th to Sunday, October 19th. Enjoy the Midway Rides, games, great food, a huge Flea Market, and the Oktoberfest tent, and our famous sports memorabilia auction. Fall Festival hours are Thursday 5-9, Friday 5 -11, Saturday 11 a.m. to 11 p.m. and Sunday 12 - 5. Wristband day will be Saturday from 11 - 4. AND PRESENTING WITH THE CITY OF DUNEDIN ... OKTOBERFEST Thursday Night with “The Erica DeCiglie Band”
Friday Night- “Jimmy Buffett Tribute Band- Caribbean Chillers” and Saturday Night- “The Black Honkeys”
Admission and parking are free. More information available at www.ollfallfestival.com .Our Lady of Lourdes is located at 750 San Salvador Dr., Dunedin. For more information call 727-638-3746 or go to www.ollfallfestival.com.
_________________________________________________
                     Top o' the Bay Oktoberfest 2014!                      
                                 Oldsmar, Florida 

It's Oktoberfest Time in Oldsmar as the 19th Annual Top o’ the Bay Oktoberfest is again at its spacious location with ample free parking at Tampa Bay Downs!!!
Friday, Saturday and Sunday, October 24,25,26th.2014
they'll be "rolling out the Barrel " - and the Bratwurst …for three great days of authentic German food, drink, music and fun.!!!

Enjoy great Bavarian music by EUROPA Friday night, the DeLeon Faimily Band  Saturday afternoon , and Oktoberfest Express Saturday night and Sunday,
authentic German Folk dancing by the Deltona Maiglockchen and Pinellas Park Enzianer Schuhplattlers .

Mouthwatering Bratwurst , Knackwurst, and Hofbräuhaus chicken and plenty of ice-cold WARSTEINER fresh from the barrel!!!Take part in the Stein-holding and log-sawing contests, dance the
chicken dance, all under the Oktoberfest Bigtop!! Be sure to check out the keg toss and the barrel races, too!
Take Tampa Road, Hillsborough Avenue or State Road 580 to the intersection of
Racetrack Road, turn north and follow the signs to the park. You’ll have plenty of parking and see the rides and the huge white Oktoberfest tent.
For more information Call 813-855-4233 and visit http://www.oktoberfesttampabay.com/
We’ll see you at Oktoberfest, October 24,25, and 26th  at the Top o’ the Bay Oktoberfest at Tampa Bay Downs! (see video : http://www.youtube.com/watch?v=k92AQeJ5r1E )

Friday 5pm to 11pm / Saturday 11am to 11pm / and Sunday 12pm to 7 pm
___________________________________________
  
            Cape Coral Oktoberfest, Florida's                                           BIGGEST!
                      


The Oktoberfest in Cape Coral is the biggest German-American Oktoberfest in Florida!
Miss Oktoberfest 2014 invites you to the German American Social Club of Cape Coral’s annual Oktoberfest! Bigger and more fun, with live Bands, German Gemuetlichkeit and plenty of food and beer! October 17,18,19 and 24,25,26th on the grounds of the German American Social Club of Cape Coral on Pine Island Road  in Cape Coral. "Kommt vorbei" says die junge Miss Oktoberfest  , Petra Besenhard “ab dem 17. Oktober beginnt die Gaudi! “ 


OKTOBERFEST IN CAPE CORAL FLORIDA! Bitte beachten Sie auch in unserem Hoerteil dieser Sendung unsere Hinweise auf das Oktoberfest in Cape Coral, dem groessten Deutsch-Amerikanischen Oktoberfest in Florida!
Miss Oktoberfest 2014 laedt Sie ein zu einem Oktoberfest groesser und besser denn je mit live Bands gemuetlich beim German American Social Club of Cape Coral ab dem 19.Oktober zwei Wochen lang Freitag bis Sonntag auf Pine Island Road zu feiern. "Kommt vorbei" sagt die junge Miss Oktoberfest  , Petra Besenhard, dann ab dem 17.10.2014 beginnt die Gaudi! Infos im Internet unter http://www.capecoraloktoberfest.com/
_______________________________________________________________________

SPIFFS 40th Annual International Folk Fair
VINOY PARK, ST. PETERSBURG, FL

October 30-31, 2014: Student Days
November 1-2, 2014: General Public
General admission: $10        Students: $6
Children under 6 free
Grand Parade of Nations and
Citizen Oath Ceremony at 2 pm on November 1


                 WIN A SET OF TICKETS by emailing us at                             info@germanradioshow.com, "SPIFFS TICKETS"
Join us at this year's SPIFFS 40th Annual  International Folk fair in St. Petersburg!
It's once again at Vinoy Park in St. Petersburg, Florida on Saturday,  November 1 and 2 
Saturday, November 1, 10 am - 9 pm, and Sunday, November 2, 12 pm - 6 pm. 
General Admission is 10.-, students 6.- and children under 6 are free.
On Saturday at two pm, right after the grand parade of nations is the citizenship ceremony. Enjoy ethnic foods, folk dancing and music. Visit the many cultural displays see crafts and entertainment on two stages. Travel the world without leaving Tampa Bay: Come to the festival of over thirty countries at the annual SPIFFS international folk fair.

WIN a set of tickets on the German radio show. Just email us with "SPIFFS" in the title to info at German radio show dot com !
____________________________________________________________________



                                                      
 The Cultural Center invites you to its Fall events! Make your reservations now! 813-254-5088
                                                   
                       The Cultural Center for German Language invites you to its 2014 programs.

The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.

Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.

The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088

All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com

Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088

            For an updated program please email us  now!
                                              and Meet us at Oktoberfest!                               


_______________________________________________


                           ABSOLUTE FAMILY CARE
                                Brauchen Sie einen Deutschsprachigen Arzt? 


Unsere Empfehlung: Absolute Family Care - Dr.Gittinger, D.O.(Doctor of Osteopathy)

Was tun wenn Sie krank werden, wenn Sie Rat brauchen und der Arzt spricht nur Englisch?
Da ist es wunderbar, dass es die erfahrende und sehr gewissenhafte Dr. Juliette Gittinger,D O. gibt! Dr. Gittinger spricht fliessend Deutsch und Englisch und praktiziert seit 11 Jahren in der Tampa Bay Area.
In ihrer Praxis, die verkehrsgünstig gleich am East Lake Boulevard
zwischen Palm Harbor und Tarpon Springs liegt, behandelt die Board lizensierte Fachärztin für Allgemeinmedizin jederman von sechs Jahren an aufwärts!
Besuchen Sie ihre neue und farbenfrohe “Absolute Family Care” Praxis im neuen Gebäude mit der Leuchtschrift “Family Doc” am Ende des Lansbrook Medical Centers entlang des Ridgeline Boulevards.
Ridgeline Blvd geht vom East Lake Boulevard nach Westen ab. Wenn Sie die Riesenfahnenstange mit der US Flagge erblicken, haben Sie Ihr Ziel schon fast erreicht.
Sollten Sie Fragen haben oder einen Termin brauchen, rufen Sie Dr.Gittinger einfach an: 727-945-7122!
Auch unangemeldete Patienten sind willkommen und fast alle groesseren Krankenversicherungen werden akzeptiert.
Besuchen Sie ihre Website: http://www.absolutefamilycare.com/ fuer mehr Information.
____________________________________________

                              

                       Neu in Tampa! Austrian Peppers,
Wo frisch und echt oesterreichisch gekocht und an der Theke serviert wird! Von ofenfrischen Kaisersemmeln, Hauptgerichten wie Schnitzel - Wiener Art, Gulasch und Kaesespaetzele bis zu einem gekroenten Dessert,  Kaiserschmarrn und frische Torten!

New in Tampa :

           Authentic Cuisine at Austrian Peppers in Tampa!

The owners are from Vienna and the food is made fresh from scratch! The very BEST in Austrian cuisine! Helmut and Martin welcome you ! Try freshly baked Kaiser rolls, try the Schnitzel and the fluffy dessert called "Kaiserschmarrn". We guarantee you'll feel like the Austrian Emperor himself from so much delightful food!
Visit them in the strip mall at 138 Dale Mabry, just south of Kennedy Blvd in Tampa.
Open Monday to Friday 11am to 8 pm.
Call them for take out and find their menu on Facebook:
CALL: 813-402-2974.

                      Servus! See you at Austrian Peppers soon!

          __________________________________________________
                                                          

( Main show audio : speeches in English )
Dear friends/ liebe Freunde des Kulturspiegels,

Please forgive our English  segments as the speech by the  German Consul General to Miami Juergen Borsch gave during the German heritage Day 2014 was directed at all present in this Florida setting at the German American Club of Cape Coral, home of the largest German Oktoberfest in Florida during the month of October. Borsch placed his emphasis on the special year and commemorations this year brings: The outbreak of World War I 1914, the Berlin Airlift 1948 and  the Fall of the Berlin Wall on November 9th 1989,  the latter celebrated with a special event in Miami on Sunday , November 9th, 2014.  Here’s what he said:
( please listen to his speech in the audio section of this show)


On the topic of the Berlin Airlift: “On 24 June 1948 LeMay appointed Brigadier General Joseph Smith, headquarters commandant for USAFE at Camp Lindsey, as the Provisional Task Force Commander of the airlift. Smith had been chief of staff in LeMay's B-29 command in India during World War II and had no airlift experience. On 25 June 1948 Clay gave the order to launch Operation Vittles. The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine. The first British aircraft flew on 28 June. At that time, the airlift was expected to last three weeks.”( this information was taken from Wikipedia)
Here’s what Charlotte Kappel had to say:

( Please listen to the audio section for speeches)
                                                                  
 Vorgeschichte der Luftbruecke: ( alle Infos von Wikipedia)
 Ostdeutsches „Neugeld“ ab 23. Juni 1948 durch Markieren alter Reichsmarknoten
Nach Ende des Zweiten Weltkrieges war Deutschland durch die Alliierten in vier Besatzungszonen aufgeteilt worden. Berlin, das als Vier-Sektoren-Stadt einen Sonderstatus hatte, lag als Enklave in der sowjetischen Besatzungszone und sollte – ähnlich wie Deutschland als Ganzes durch den Alliierten Kontrollrat – gemeinsam in der hierzu geschaffenen Alliierten Kommandantur verwaltet werden. Allerdings sei die ehemalige Reichshauptstadt Berlin nach Auffassung der Sowjetunion trotzdem Bestandteil ihrer Besatzungszone gewesen.
Bei der Festlegung der Sektoren waren zunächst keine Regelungen über die Verkehrswege getroffen worden. Im November 1945 wurden dann drei Luftkorridore von Hamburg, Hannover und Frankfurt am Main aus nach Berlin vereinbart.
Nach Kriegsende schwand der Zusammenhalt der früheren Anti-Hitler-Koalition zunehmend und das Konfliktpotential zwischen den sich bildenden Blöcken trat zutage, sodass der Ost-West-Konflikt sich abzuzeichnen begann. Die Differenzen zwischen den westlichen Besatzungsmächten, den USA, Großbritannien und Frankreich einerseits und der Sowjetunion andererseits, wuchsen, bis sie sich im Frühjahr 1948 zuspitzten.
Die ab Februar 1948 unter Ausschluss der Sowjetunion abgehaltene Londoner Sechsmächtekonferenz sah unter anderem in Westdeutschland die Errichtung eines föderativen Regierungssystems vor. Da bei der Kontrollratssitzung am 20. März 1948 Marschall Sokolowski, Chef der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland (SMAD), Auskunft über erste Konferenzergebnisse verweigert wurde, stellte die SMAD ihre Mitarbeit im Alliierten Kontrollrat ein und es kam zu ersten Blockaden der Wege nach West-Berlin. Ab 31. März sollten Transporte durch den sowjetischen Sektor kontrolliert werden. Dazu wurden ab dem 1. April eine Reihe von Straßen blockiert. Die Briten und US-Amerikaner beantworteten dies ab dem 3. April mit der kleinen Luftbrücke, die ihre Garnisonen in Berlin versorgte. Am 16. Juni verließ die Sowjetunion dann auch die Berliner Alliierte Kommandantur.
Ohne Abstimmung mit der Sowjetunion wurde von den Westalliierten am 20. Juni 1948 in den zur Trizone zusammengefassten drei Westzonen eine Währungsreform durchgeführt, bei der die alte und fast wertlose Reichsmark durch die Deutsche Mark ersetzt wurde, um eine Stärkung der Wirtschaft in der Trizone zu erreichen. Vorausgegangen waren jahrelange Verhandlungen der vier Siegermächte über eine gesamtdeutsche Währungsreform, die aufgrund der unterschiedlichen wirtschaftspolitischen Positionen der beiden ideologischen Blöcke zu keinem gemeinsamen Ergebnis geführt hatten. Die SMAD reagierte am 23. Juni mit dem Befehl zu einer eigenen Währungsreform in dem von ihr verwalteten Teil Deutschlands, da sie dort eine Überschwemmung mit alten Beständen der Reichsmark befürchtete. In diesem Zuge wurde der sowjetische Alleinvertretungsanspruch für Berlin unterstrichen, als sich die Einführung der neuen Währung („Deutsche Mark der Deutschen Notenbank“) nicht nur auf Ost-Berlin beschränkte, sondern auf die gesamte Stadt erweitert wurde. Heftiger Widerstand in der Westberliner Bevölkerung veranlasste die drei Westmächte, diese Anordnung für ungültig erklären zu lassen; sie kündigten noch am 23. Juni 1948 an, in den drei Berliner Westsektoren ebenfalls die D-Mark einzuführen. Als unmittelbare Antwort darauf wurden von sowjetischer Seite aus sämtliche Land- und Wasserverbindungen zwischen den westalliierten Besatzungszonen und West-Berlin für den Fahrzeugverkehr unterbrochen. Offen blieben die Luftkorridore in die Westzonen und der Personenverkehr zwischen den Berliner Westsektoren und der SBZ.
Beginn der Blockade „Neugeld“ der SBZ ab 23. Juni 1948
 Westgeld vom 20. Juni mit B-Stempel ab 24. Juni 1948
In der Nacht vom 23. Juni auf den 24. Juni 1948 gingen die Lichter in West-Berlin aus. Das Großkraftwerk Zschornewitz, welches Berlin seit Jahrzehnten mit Strom versorgte, hatte die Belieferung der Westsektoren eingestellt. Die West-Berliner Kraftwerke konnten den fehlenden Strom nicht ersetzen. Am frühen Morgen des 24. Juni folgte, nachdem es schon vorher Behinderungen des Verkehrs gegeben hatte, die Unterbrechung des gesamten Versorgungsverkehrs auf Straße und Schiene sowie der Binnenschifffahrt zwischen Berlin und den Westzonen, angeblich aufgrund von technischen Schwierigkeiten. Tatsächlich ging es der sowjetischen Besatzungsmacht jedoch darum, die Stadt von den Westzonen abzuschneiden. Da Berlin immer noch ein großes Trümmerfeld war und in West-Berlin etwa 2,2 Millionen Menschen lebten, darunter 8000 alliierte Soldaten mit ihren Angehörigen, war es vollständig von der Belieferung von außen abhängig.
Zwar hatten die Regierungen der Westmächte mit Reaktionen auf die Währungsreform gerechnet, die einen Machtanspruch über ganz Berlin untermauern sollten, die Berlin-Blockade traf sie aber weitgehend unvorbereitet. Hinzu kam, dass das Verhältnis zwischen Washington, London und Paris gespannt war, da man sich nicht auf ein gemeinsames Vorgehen in Berlin einigen konnte. Folglich gab es bis zur Blockade keine aufeinander abgestimmte Berlin-Politik der Westalliierten.
Waehrend der Blockade
Die Sowjetunion verstärkte während der Blockade ihre Bemühungen, die Teilung Berlins voranzutreiben. Der Magistrat musste im Herbst 1948 wegen Störung der Sitzungen und dadurch einer massiven Behinderung seinen Sitz nach West-Berlin verlegen.[1] Am 17. April 1947 trat Otto Ostrowski zurück. Zu seinem Nachfolger wurde am 24. Juni 1947 Ernst Reuter gewählt; da dieser das Amt des Oberbürgermeisters aufgrund eines sowjetischen Vetos nicht antreten konnte, übernahm die SPD-Politikerin Louise Schroeder die Geschäfte des Oberbürgermeisters, wie sie es bereits seit dem Rücktritt Otto Ostrowskis ab Mai 1947 getan hatte.[2] Am 20. November trat der neugewählte West-Magistrat im Rathaus Schöneberg zusammen. Am 30. November 1948 wurde Friedrich Ebert junior, der Sohn des früheren Reichspräsidenten Friedrich Ebert, als Reaktion auf die Abspaltung des West-Magistrats zehn Tage zuvor, zum Oberbürgermeister in Ost-Berlin. Der Demokratische Magistrat hatte seinen Sitz im Roten Rathaus.
Die Blockade verhinderte den Güterverkehr zwischen West-Berlin und den westlichen Besatzungszonen, nicht jedoch den Personenverkehr. Auch die Berliner S-Bahn verkehrte ohne Einschränkungen weiter. Während der Blockade konnten die West-Berliner Bevölkerung und Firmen weiterhin in Ost-Berlin und in der SBZ einkaufen und sich dort mit Lebensmitteln, Heizmaterial und anderem versorgen. Auch Ost-Berliner nutzten die Gelegenheit und versorgten sich in West-Berlin, Kriminelle nutzten den freien Zugang zum Westteil der Stadt für Schiebergeschäfte. Die Sowjetunion versuchte, West-Berliner dazu zu bringen, sich im Osten registrieren zu lassen, um ihre Lebensmittelkarten dort einlösen zu können. Auf das Angebot gingen aber nur wenige ein.
Berliner Luftbrücke
 Luftbrücke von den westlichen Besatzungszonen aus
 Berliner beobachten die Landung eines „Rosinenbombers“ auf dem Flughafen Tempelhof (1948)
Die Regierungen der Westmächte standen vor der Entscheidung, Berlin aufzugeben oder in der Stadt zu bleiben. Der Militärgouverneur der amerikanischen Zone, General Lucius D. Clay, war einer der entschiedensten Befürworter eines Verbleibs in Berlin. Er war der Meinung, dass ein Zurückweichen in Berlin zu einem weiteren Vordringen der Sowjetunion führen würde, und konnte sich auf die Truman-Doktrin berufen, die als Mittel im Kampf gegen den Kommunismus diente. Clay schlug vor, mit einem bewaffneten Konvoi die Blockade zu durchbrechen. US-Präsident Harry S. Truman lehnte dies aber aufgrund des Risikos einer Kriegsprovokation ab.
er britische Militärgouverneur Sir Brian Robertson kritisierte die Strategie Clays; er hielt die Beibehaltung der Position in Berlin langfristig für zu gefährlich, da die Sowjetunion eine Weststaatsgründung mit der Errichtung eines Staates im Osten mit einer Hauptstadt Berlin beantworten würde. Deshalb schlug er einen alternativen Plan vor, der auf der Analyse beruhte, dass sich die Sowjetunion mit der Blockade Berlins ideologisch diskreditiert hätte und die damit entstandene antikommunistische Stimmung in Deutschland für die Ziele der Westalliierten gewinnbringend genutzt werden könnten. Er sah die minimale Chance, jetzt freie Wahlen in ganz Deutschland abhalten zu können, aus denen die sozialistischen Kräfte als Verlierer hervorgehen müssten. Der als Robertson-Plan bekannte Vorschlag, den er am 20. Juli 1948 in einem geheimen Schreiben an Sir William Strang im Foreign Office formulierte, wurde nicht realisiert, er galt als zu riskant und undurchführbar. Seine Umsetzung hätte bedeutet, dass der Marshallplan in Deutschland nicht hätte akzeptiert werden können, denn die Sowjetunion hatte ihn bereits zuvor abgelehnt.
 Güter für West-Berlin (Frankfurt am Main im Juli 1949)
Als militärische Machtdemonstration waren im Juli 1948 drei Groups Langstreckenbomber B-29 der US Air Force nach Europa überführt worden. Eine davon war kurzzeitig auf dem Flugplatz Fürstenfeldbruck in Bayern stationiert, bevor sie zu den beiden anderen nach England verlegt wurde.
Schon am 25. Juni 1948 befahl General Clay die Errichtung einer Luftbrücke. Am 26. Juni flog die erste Maschine der US-amerikanischen Luftwaffe zum Flughafen Tempelhof in Berlin und startete damit die Operation Vittles. Die Operation Plain Fare der britischen Luftwaffe folgte zwei Tage später. Die Briten nutzten unter anderem den Flugplatz Gatow und mit Wasserflugzeugen die Havel als Landeplätze. Die Franzosen errichteten für die Luftbrücke den Flughafen Tegel. Durch die Luftbrücke kamen 83 Menschen, darunter acht Deutsche, durch Abstürze oder Unfälle ums Leben.[3]
Ende der Blockade
Da die Luftbrücke die Versorgung West-Berlins dauerhaft garantierte, hob die Sowjetunion die Blockade am 12. Mai 1949 auf. Grundlage war das Jessup-Malik-Abkommen. US-Kommandant Lucius D. Clay verließ nach gelungener Mission Berlin. Zur Abschiedsfeier sprach Bürgermeister Ernst Reuter; auch der Präsident des Parlamentarischen Rates Konrad Adenauer, bald darauf der erste westdeutsche Bundeskanzler, war angereist.
Folgen der Blockade[Bearbeiten]
 50. Jahrestag der Beendigung der Blockade Berlins: Deutsche Sonderbriefmarke von 1999
Luftbrückendenkmal in Berlin-Tempelhof
Infolge der Blockade wurde in West-Berlin die Bevorratung von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen lebensnotwendigen Gütern für die Bevölkerung, später als Senatsreserve bezeichnet, angeordnet.
Die Blockade war ein erster Höhepunkt des Kalten Krieges. Der bereits in der Weimarer Republik angelegte antikommunistische Grundkonsens verfestigte sich im Westen durch diesen Übergriff der Sowjetunion und die solidarische Hilfe der Briten und Amerikaner für Berlin. Die Unterstützung durch die Westmächte sicherte ihnen die Dankbarkeit der Westdeutschen und förderte entscheidend einen Übergang in der Wahrnehmung: aus Besatzern wurden für die West-Berliner – „‚Insulaner‘ und Weltbürger zugleich“[4] – populäre Schutzmächte gegenüber der nun endgültig als Bedrohung wahrgenommenen Sowjetunion, gar „herzlich war der Kontakt der politischen Klasse zu den Briten, Franzosen und Amerikanern“.[4] Die Luftbrücke wurde so zum Wendepunkt der Beziehungen zwischen den besiegten Deutschen und den Westalliierten und trug insbesondere zur Verbesserung der deutsch-amerikanischen Beziehungen bei.
In Gedenken an die Luftbrücke und ihre Opfer wurde 1951 das Luftbrückendenkmal in Berlin errichtet. Seit 1985 beziehungsweise 1988 stehen auch jeweils eine Kopie am Flughafen Frankfurt am Main und am Heeresflugplatz Celle.
Berlin war noch zweimal Schauplatz eines schweren Konfliktes. 1958 stellte Chruschtschow sein Berlin-Ultimatum, in dem er die Umwandlung der Stadt zu einer so genannten Freien Stadt forderte. 1961 wurde die Berliner Mauer errichtet.
Im Schatten dieser Konfrontation wurde am 4. April 1949 in Washington ein transatlantisches Verteidigungsbündnis, die NATO, abgeschlossen. Auch die Gründung eines Weststaates, der Bundesrepublik Deutschland, die vorerst nur für den Westen Deutschlands handeln konnte, obwohl sie für Gesamtdeutschland Verantwortung trug, stand unter dem Eindruck der Berliner Blockade. Am 23. Mai 1949 wurde das Grundgesetz verkündet, das aber nach Maßgabe der Alliierten für Berlin (zunächst) nicht gelten sollte.
_______________________________________________________


                                 DAS FENSTER
                                  

Das Fenster ist Amerikas beliebteste Monatszeitschrift in Deutscher
Sprache! Lesen Sie interessante Berichte und Erzählungen, lösen Sie
Rätsel. Lesen Sie über Garten, Tiere und das Neueste aus
Wissenschaft und Forschung aus aller Welt. Reiseberichte und einen
Fortsetzungsroman und Deutschamerikanische
Gesellschaftsnachrichten der gibt es jeden Monat in Das Fenster.
Bestellen Sie ein Probeheft oder gleich ein Abonnement! Nur 26.50
Dollar, zwei Jahre nur 49.95. Rufen Sie an 1-800-398-7753,
www.dasFenster.com.

E: Das Fenster, the monthly magazine in German, call
1-800-398-7753

________________________________________________________________________

   
                            Bill's Moment in German Cultural History
                                                             
Bill Davidson
  
In 1237, the Crusading Order, "The Swordbrothers" is incorporated into the order "The Teutonic Knights" by a decree from Pope Gregory.

-  In 1608 we see the formation of the Protestant Union.

-  In 1723, Johann Sebastian Bach becomes cantor in Leipzig.  He was actually the third choice for the position.

--  In 1854, we see the birth of Ottmar Merganthaler in Hatchtel, Germany.  In 1886, he invented the linotype machine.

-  In 1884, we see the birth of Claudius Dornier in Kempten, Germany.  In 1911 he designed the first all metal airplane and founded the Dornier Aircraft Company.  The Dornier Company today is a division of Daimler-Benz.

-  In 1940 the Netherlands surrender to Germany in WWll.

-  In 1949, we see the end of the Berlin blockade.

-  And in 1998, US President Bill Clinton visits Tempelhof Airport to commemorate the 50th anniversary of the Berlin Airlift.

This segment is sponsored by www.DnDmusic37.com, in New Port Richey, FL
               _________________________________________



     "English - One on One"
       Language and Intercultural Training Services
             “Do you wish to speak English fluently?”  
                                                 
     
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a            variety of services ,  worldwide  -  via skype   - one on one!
                         
Would you like to improve your English?

-         Communicate in English
-         Understand the culture
-         Conduct business negotiations
-         Make new friends  

“English One on One” offers you the following services:

Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.

Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.

All instruction from your home or office via skype  for individualized training to 

Improve 
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation  
 for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings  !

Call 813-254-5088, email us at info@germanradioshow.com
______________________________________________

           St. Petersburg Opera       
                    www.stpeteopera.org 


   Thursday, Oct 2, 2014
06:00 pm - 07:30 pm
  EWTM Tears of a Clown: Preview to Pagliacci The Music Gallery   2014-15 Season
   Friday, Oct 3, 2014

11:00 am - 12:30 pm
  MWTM Tears of a Clown: Preview to Pagliacci Museum of Fine Arts   2014-15 Season
   Friday, Oct 17, 2014

07:30 pm
  Neapolitan Festival & PAGLIACCI The Palladium Theater   2014-15 Season
   Sunday, Oct 19, 2014

02:00 pm
  Neapolitan Festival & PAGLIACCI The Palladium Theater   2014-15 Season
   Tuesday, Oct 21, 2014

07:30 pm
  Neapolitan Festival & PAGLIACCI The Palladium Theater   2014-15 Season
   Thursday, Nov 13, 2014

06:00 pm - 07:30 pm
  EWTM Opera in the Movies The Music Gallery   2014-15 Season
   Friday, Nov 14, 2014

11:00 am - 12:30 pm
  MWTM Opera in the Movies Museum of Fine Arts   2014-15 Season
   Sunday, Dec 21, 2014

02:00 pm
  Seasonal Sparkle!! The Palladium Theater   2014-15 Season
   Monday, Dec 22, 2014

07:30 pm
  Seasonal Sparkle!! The Palladium Theater   2014-15 Season
   Thursday, Jan 15, 2015

06:00 pm - 07:30 pm
  EWTM Figaro, Figaro, Figaro:Preview to The Barber of Seville The Music Gallery   2014-15 Season
   Friday, Jan 16, 2015

11:00 am - 12:30 pm
  MWTM Figaro, Figaro, Figaro:Preview to The Barber of Seville Museum of Fine Arts

__________________________________________________
 KINOKINOKINO
                                                           (letzte Woche im Audioteil:)
                                             



The Identical ( der Doppelgaenger)
Von der Stimme her fast ein Elvis, dieser Saenger, der sich in unserer Story aus der harten Zeit der Depression von gleich zwei unterschiedlich aufwachsenden Jungen herauskristalisiert. Was diesen Film einem breiten Publikum nahebringt, sind die gemeinsamen schweren und entbehrungsvollen Kinderjahre, und die Passion, die beide gute Jungen trotz ihrer unterschiedlichen Situation ( einer wird von einem Adoptivelternpaar in einem Pfarrhaushalt grossgezogen) zu guten Soehnen mit den Werten, nach denen man im christlichen Sinne streben sollte, aufwachsen. Ein Film fuer die ganze Familie.
The Drop ist das ganze Gegenteil, hier geht es darum, sich im Djungel der Grosstadt ueber Wasser zu halten. Und das muss der Protagonit von Tom Hardy gespielt bei seinem Cousin wie James Gandolfini ihn nach seiner Starrolle in The Sopranos , besonders ueberzeugend spielt, beweisen. Man sieht es nicht, lange nicht, was hier ueber und unter den diversen Tischen passiert, und die Spannung ist, es bleibt dabei, ein spannender Film, auch wenn es nicht so scheint, mit Aha Effekt am Schluss.
Winter Tale 2 kann nur allen in West Florida wo das Aquarium mit diesen beiden schlauen Delfinen steht, naemlich Clearwater Marine Aquarium, eine ganz ganz grosse Freude bedeuten. fruehe Stimmen sagen, noch besser als Teil Eins, na denn, bitte Kind und Kegel nehmen, erst ins Kino und dann so bald wie moeglich ins Aquarium zu den beiden grauen freunden. Was kleine Fans sind, sind morgen die Spender einer noch tolleren Aquariumsanlage.
Deutschlands Beitrag zu den Oscars in diesem jahr ist der Film zur Liebe zweier schwestern mit dem Dichter Friedrich Schiller, ob er allerdings ins Ausland kommt, ist fraglich. Ein huebscher Kostuemfilm allemal. 
Boyhood laeuft weiterhin in den Kinos und der Film Chef ist auch wieder da, einige neue solchen, naemlich foodtrucks, kommen in Florida bald zum Einsatz, darunter auch ein deutscher. 
Vergessen Sie nicht sowohl Fuehrungen als auch Filme, jeweils einer pro Woche in manchen der Programmkinos zu besuchen. Tampa theatre und Burns Court Society gehoeren dazu. 
Fuer besonders Fernsehfans kam diese Woche die Nachricht, dass der immer charmante Schauspieler Joachim "Blacky" Fuchsberger mit 77 Jahren diese Woche verstarb. Man wird ihn vermissen. 
Wer noch nicht bei Madame Mallory war, der solle sich unbedingt den Film the "100 Foot Journey" ansehen. Indisches wuerzt die Franzoesische Kueche, aber auch die Maiden darin. 

Und jetzt kommen langsam die Horrorfilme wieder heraus, schliesslich ist hueben und drueben bald Halloween. Na dann , ein bisschen Oktoberfesten und danach ( oft im gleichen Kostuem ) zum Gruseln. 
Viel Spass im Kino. 
NEU 

Hectors Search for Happiness ( mit Veronika Ferres! ) im Veterans Expressway Kino, Tampa, sehenswert!

Tracks - reise durch Australiens Wueste mit drei Kamelen, sehenswert!!!  
__________________________________________________
Sarasotaopera.org:
The New Season!
and added performances on screen!


Sarasota Opera expands the
"HD at the Opera House" Series

Announces complete line-up and dates for remaining HD series

Sarasota, FL - Sarasota Opera is pleased to announce the expansion of its new broadcast and film series called "HD at the Opera House".  This new series is  allowing Sarasota Opera to expand its programming from the fall and winter season to year-around. In addition to opera, the series will include ballet and theater from some of the world's most famous venues. All showings will occur in the William E. Schmidt Opera Theatre at the Sarasota Opera House.     

"Sarasota Opera audiences are often asking for more programming,” according to Executive Director Richard Russell. "We are happy to expand our season by providing content from around the world."                  
 HD at the Opera House
Sarasota Opera launched its new series on April 14th with Mozart's Don Giovanni and will continue with screenings of opera, ballet, and theater through October 2014.  
Each presentation will be preceded by a 15 minute welcome and pre-show discussion.   

There will be two showings of each production. 

Sarasota Opera Announces its 2014/2015 Season
Subscriptions Now on Sale for New Season
2014 Fall Season
Pagliacci by Ruggero Leoncavallo
The Hobbit by Dean Burry (Sarasota Youth Opera)

2015 Winter Festival Season
Tosca by Giacomo Puccini
The Marriage of Figaro by W.A. Mozart
The Golden Cockerel by Nicolai Rimsky-Korsakov (Sarasota Opera Premiere)
Don Carlos by Giuseppe Verdi (Sarasota Opera Premiere)
________________________________________

                              Florida Orchestra,
               letzte Konzerte dieses Wochenende!
                 DIE 2014/15 SAISON beginnt bald !

 Abonnements und Informationen zur neuen im Oktober beginnenden Saison des Florida Orchesters bitte beiwww.floridaorchestra.org  .Florida Orchestra’s Performances in April



Tickets are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.

Become a fan of The Florida Orchestra on Facebook at www.facebook.com/FloridaOrchestra; or follow them on Twitter at  www.twitter.com/FlaOrchestra.

About The Florida Orchestra
Performing nearly 100 concerts annually in the tri-city area of Tampa, Clearwater, and St. Petersburg, The Florida Orchestra is recognized as Tampa Bay's leading performing arts institution, one of the leading professional symphony orchestras in Florida, and one of the most vibrant orchestras in the United States. With live performances including the Tampa Bay Times Masterworks, Raymond James Pops, Coffee Concerts, Duke Energy Morning Masterworks, new Rock Concert series, as well as Youth Concerts and Free Pops in the Park Concerts, The Florida Orchestra offers a vast scope of concerts each year. The mission of The Florida Orchestra is to enrich the life of the Tampa Bay area as it inspires, entertains and educates a wide and diverse audience with the unique experience of live symphonic music, ensuring that future generations will continue to enjoy this legacy that so magnificently celebrates the human spirit.

The Florida Orchestra Announces Limited On-Stage Seating at Select Masterworks Concerts  

ST. PETERSBURG, Fla. – May 22, 2014 – The Florida Orchestra (TFO) has announced that it will offer limited on-stage seating at ten of this season’s Tampa Bay Times Masterworks concerts starting with Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1 on November 8, 9 and 10 in Tampa, St. Petersburg and Clearwater.   Priced at $75 for on-stage seating, the number of concertgoers that can be accommodated at each performance ranges from three to ten, depending on the music being presented, as each piece requires different numbers of musicians and specific orchestra configurations on stage.

TFO Chairman Tom Farquhar said, “We are continually exploring ways to reach out to the community, make the orchestra more accessible and enhance that experience for concertgoers.  We hope this new initiative will provide an opportunity for more adventuresome music lovers to see and hear a concert from our musicians’ unique perspective.  The on-stage seating option will also give people a glimpse into the backstage area of what goes on just prior to a concert as well as some of the preparations musicians are making just before going on stage to perform.”

Evening Masterworks Concerts with On-Stage Seating:
  • Mar 21-23: Bartok’s Piano Concerto No. 1
  • Apr 11-13: Mozart, Diamond & Brahms
  • Apr 25-27: Tan Dun’s Water Concerto
  • May 16-18: Tchaikovsky’s Pathetique

The ticket prices for reserved seats in the halls for Masterworks are $15, $30 and $45.  The on-stage seating price is $75 for those who would like to be alongside the musicians, enjoy a head-on view of the conductor leading the orchestra and get a musician’s view of the concert hall. 


Reservations are available by phone at 727.892.3337 or 1.800.662.7286, and at The Florida Orchestra Ticket Center located in the St. Petersburg College Building at 244 2nd Avenue North (main floor) in downtown St. Petersburg.  Business hours are Monday through Friday from 9am to 5pm and Saturday and Sunday from 10am to 3pm.  
___________________________________________________________________________________
                       
                                                         
                     Top o' the Bay Oktoberfest 2014!                      
                                 Oldsmar, Florida 

It's Oktoberfest Time in Oldsmar as the 19th Annual Top o’ the Bay Oktoberfest is again at its spacious location with ample free parking at Tampa Bay Downs!!!
Friday, Saturday and Sunday, October 24,25,26th.2014
they'll be "rolling out the Barrel " - and the Bratwurst …for three great days of authentic German food, drink, music and fun.!!!

Enjoy great Bavarian music by EUROPA Friday night, the DeLeon Faimily Band  Saturday afternoon , and Oktoberfest Express Saturday night and Sunday,
authentic German Folk dancing by the Deltona Maiglockchen and Pinellas Park Enzianer Schuhplattlers .

Mouthwatering Bratwurst , Knackwurst, and Hofbräuhaus chicken and plenty of ice-cold WARSTEINER fresh from the barrel!!!Take part in the Stein-holding and log-sawing contests, dance the
chicken dance, all under the Oktoberfest Bigtop!! Be sure to check out the keg toss and the barrel races, too!
Take Tampa Road, Hillsborough Avenue or State Road 580 to the intersection of
Racetrack Road, turn north and follow the signs to the park. You’ll have plenty of parking and see the rides and the huge white Oktoberfest tent.
For more information Call 813-855-4233 and visit http://www.oktoberfesttampabay.com/
We’ll see you at Oktoberfest, October 24,25, and 26th  at the Top o’ the Bay Oktoberfest at Tampa Bay Downs! (see video : http://www.youtube.com/watch?v=k92AQeJ5r1E )

Friday 5pm to 11pm / Saturday 11am to 11pm / and Sunday 12pm to 7 pm
___________________________________________

Ihnen noch eine schoene Woche, bis zum naechsten Sonntag wuenscht Ihnen Ihre Susanne Nielsen mit Produzent Bill Davidson


                                                           Susanne und Produzent Bill












No comments:

Post a Comment