Susanne Nielsen in Lindhorster Tracht beim Heritagefest 2013
with Kurt Freiterer, president UGASFlorida
This week Susanne Nielsen and I will be attending the German
heritage fest in Lantana, Florida. She will be again wearing a more completed
version of the Schaumburg Tracht, the native outfit of her father’s home town, Rinteln
near Hannover, Germany. In the show she
explains the many layers that comprise such Sunday dresses worn by the wealthy
farmers wives since the 19th century. To see them now is very rare
and especially outside of Germany where mostly German folklore dance groups
wear Tracht. While Susanne’s family were merchants, teachers and ministers, she
fell in love with the wonderful folklore costumes of her family hometown and
has been collecting this clothing to show to others in the world. See you at
the heritage fest 2013 in Lantana, Florida and please enjoy our show today.
Dieses Jahr schwarz-weiss
Liebe Freunde der Deutschen Funksendung,
Heute geht es in unserer Sendung um den wichtigsten Tag
aller deutsch-Amerikanischen Vereine in Florida, dem sogenannten German Heritage Day, der dieses Jahr im
deutschen Klubhaus in Lantana, Florida, nahe der Stadt Ft. Lauderdale an Floridas Westkueste. Von den
ueber dreissig Clubs sind dieses Jahr etwa 14 Clubs vertreten, denn die oft
aelteren Mitglieder der Clubs im anderen Teil des Staates fahren machen den
weiten Weg per Bus nicht unbedingt mehr. Man hofft immer auf einen zentralen ort, wie
z.B. Orlando. Im naechsten Jahr soll das Fest in Cape Coral sein, wo wieder die
Clubs der Westkueste wieder hinfinden
werden , so jedenfalls die Hoffnung der German American Society Florida.
Als Praesidentin des Cultural Centers vertrete ich dieses
Jahr als einzige drei verschiedene Clubs: unseren Club, aber auch als einzige
den noerdlich von mir liegenden New Port Richey Club, und bin gleichzeitig
Mitglied der German American Society Pinellas.
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hoeren Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
_ ____________________________________________________________________
MAKE YOUR RESERVATIONS NOW!
NO TICKETS AT THE DOOR
Susanne Nielsen und Bernd Maartens 2012
The 21st German Heritage Day
weekend event of the United German-American Society of Florida
will take place on
Saturday March 23 and Sunday, March 24, 2013,
at the American German Club of the Palm Beaches in Lantana, Florida.
The HEIMATABEND event on Saturday is a German Cultural Evening commencing at 6 p.m. Admission is $32 for members; $37 for non-members which includes dinner and two drink tickets. The Alpine Express Band will be playing for everyone’s enjoyment.
On Sunday doors will open at 11:00 a.m. Ticket prices of $27 for members and $32 for non-members which include dinner to be served starting at noon; the planned entertainment, including the Parade of Flags will commence at 1 p.m. Entertainment will include a band for your dancing pleasure; the Florida Schuhplattler groups will show off their talents, and the combined choruses from various clubs will perform several well-known numbers.
The admittance ticket will be the key to someone winning two grand prizes. Package weekend deals including the hotel are available.
Come out and enjoy German Gemuetlichkeit, food and camaraderie.
If you would like to join our list of sponsors and event advertisers to promote your company and/or products please go to www.ugasflorida.org for further details.
For tickets and information contact:_Charlotte Kappel, 813-634-6662 or on email at cmk13@tampabay.rr.com.or Mia Capp, 561-585-2190 or on email miacap40@att.net
________________________________________________________________________
Feiern Sie jedes Wochenende
in der German American Society Pinellas:
(waehrend der Sommermonate laedt Sie die German American Society zum Mitgliedspreis ein, wenn Sie Mitglied eines anderen ethnischen Vereins sind)
Eat , drink, dance and "schunkel"! Every Saturday night the German American Society rolls back the clock to a by-gone era. You'll delight to the music of a live band. Listen , sing along, and dance to favorite German and American tunes of the last century.
Doors open at 6 pm for dinner, snacks or just coffee and Kuchen. Dancing starts at 7:30 pm. There's a plentyful supply of German Beers, Wines and Schnaps at the full service bar.Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemuetlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County .
__________________________________________________________________
Grace Lutheran Church
Grace Lutheran Church Deutsche Gottesdienste
Die deutsche Gemeinde in Clearwaters Grace Lutheran Church laedt Sie ganz herzlich ein. Die Gemeinde trifft sich an jedem vierten Sonntag im Monat in der Grace Lutheran Church, 812 North Highland Avenue in Clearwater, FL 33755.
Nach dem Gottesdienst findet wie immer eine Plauderstunde bei Kaffee und Kuchen statt, zu der Sie die Pastoren herzlich einladen.
Grace Lutheran Church ist auf Englisch zu erreichen unter der Nummer 727-446-5026. Auskunft erteilt Ihnen gerne Frau Trudi Mohrmann, 813-884-9139.
Gastpfarrer Apselt und trudy Mohrman________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2013 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
R and R Import Breads (also at www.thegermandeli.net)
R and R Export-Import has been importing and distributing German style breads
for over 20 years. These breads are highest quality, made from organically
grown ingredients and imported directly from the bakers in Germany. They are
shelf stable, and need no refrigeration/freezing before opening.
Breads can be purchased online from: www.BavarianWholeGrainBread.com.
In addition to a line of all-natural whole grain breads, we offer 4
varieties of gluten-free breads. Purchase from:
www.BavarianGlutenFreeBread.com.
Stores should contact us directly for pricing and delivery:
info@bavarianglutenfreebread.com.
for over 20 years. These breads are highest quality, made from organically
grown ingredients and imported directly from the bakers in Germany. They are
shelf stable, and need no refrigeration/freezing before opening.
Breads can be purchased online from: www.BavarianWholeGrainBread.com.
In addition to a line of all-natural whole grain breads, we offer 4
varieties of gluten-free breads. Purchase from:
www.BavarianGlutenFreeBread.com.
Stores should contact us directly for pricing and delivery:
info@bavarianglutenfreebread.com.
_________________________________________________________________
The 21st German Heritage Day
Liebe Hoerer und Leser des Kulturspiegels,
Wenn ich vor zwei Jahren einen zwei pfundschweren
schwarzwaelder Hut mit roten Bommeln und die dazu gehoerige schwarze Tracht trug,
im letzten Jahr die Tracht der Heimat meiner
Familie ( mein Vater wurde in Rinteln
bei Hannover geboren) , die Schaumburger Hochzeits- Tracht trug, so trage ich 2013 eine Lindhorster oder
Bueckeburger Tracht, den Teile hiervon wurden mir von den Damen Inge Kloth und Gerda
Reith grosszuegig gefunden und fuer
meine Auslandsrepraesentation zur Verfuegung gestellt.
Die wunderschoene mit weisser Seide bestickte schwarze
Seidenschuerze , die Perlendurchwirkten Armbedeckenden sogenannten “Handschen”,
der bestickte Halsschmuck zum Kragen und
die silberne Halsschmuckschnalle sind
wunderbare Teile dieser Tracht.
Eine Freundin arbeitet daran, die runde silberfarbene Brustschnalle nachzuarbeiten
und eine grosse herausforderung ist fuer mich noch die Nacharbeitung des
Kopfputzes, und des mit Bernstein original verzierten Halsschmuckes.
Hoeren Sie meine Beschreibung der Tracht vom letzten Jahr
und vielleicht sind Sie dabei ,wenn wir dieses Jahr mit hunderten von Deutsch-Amerikanern in Lantana
zusammenkommen.
Trachten sind die regionalen taeglichen und Hochzeits-und Sonntagskleidung der Maenner und Frauen, Sie werden heute nur noch selten aus den Truhen und Speichern geholt und es gibt noch eine handvoll von Verinen in jeder gegend, die sich darum bemuehen, dieses alte kulturgut noch zu pflegen und mit Vorfuehrungen und auch mit Lied- und Tanztradition zu verbinden. Kein Wunder, dass man heute die Trachten nicht mehr hervorholt, braucht es doch zum Teil Stunden alles anzuziehen,was dazugehoert. Dies fuehren Mitglieder der Trachtengruppen als teil ihrer Geschichte vor, und es gibt inzwischen im Internet solche Informationen in Wort und Bild. Bei meinen eigenen Recherchen fand ich im letzten Jahr sowohl viele bilder als auch einen Hut aus dem Schwarzwald fuer meine Rolle als Fahnentraegerin beim German Heritagefest 2011. Es galt damals die badenwuertenbergische Fahne zu tragen und hierzu gehoerte die passende Guttacher Tracht mit Hut. Dieser ist derjenige, den die meisten mit dem schwarzwald verbinden, naemlich ein strohhut mit grossen roten Wollkwasten, eigentlich Kugeln. Bei meinem Trachtabenteuer lernte ich, dass man hierzu eine weiss Bluse traegt, dazu einen schwarzen Wollrock mit weissem Unterrock und weisse Struempfe und schwarze Schuhe. Da ich Trachtkleidung sammele, hatte ich den Rock und die bluse, fand dann in einem Secondhandladen in Florida sogar die mit kleinen Rosen bestickte schwarze Samtweste. Sie musste hochgeschlossen sein und genau so eine fand ich durch Zufall. Als ich dann den geborgten Hut in Orlando in Enpfang nahm, staunte ich sehr, denn dieser Hut war mit Gips verstaerkt, sodass die vielen roten Bommeln, fast Kugeln gut sassen, und da der Hut etwas zu klein war, musste ich ihn gut mit den schwarzen Binde-Schleifen um mein Kinn binden, damit die vier Pfund auf meinem Kopf blieben, denn soviel wiegt so ein Hut! Auch erfuhr ich,dass es 14 Kugeln im ganzen sind, die da auf dem hut befestigt sind, 14 fuer soviele jahre der Jungfraeulichkeit. Eine verheiratete Guttacherin traegt keine roten sondern schwarze Bommeln auf dem Hut, womit ich mich haette abfinden muessen. Die Farbenpracht ist bei den Schwarzwaelderinnen bereits mit dem Verlust der Jungfraeulichkeit vorbei. Aber ich war ja weder Schwarwaelderin noch gab es zum huebschen roten Hut eine Alternative.Die Trachten der Frauen sind die farbenfroheren, aber es gibt viele Regeln und das hat mit den Farben zu tun. ist ein Trauerfall in der Familie , so dauert es drei Jahre bis die Frau wieder farbenfrohe Kleidung anziehen darf. So zumindest wird es von einer schaumburger Trachtentraegerin erzaehlt. und aus dieser Gegend stammt mein Vater und seine Familie, naemlich aus Rinteln.
Nach meinem Ausflug in die Trachtenwelt des Schwarzwalds beschloss ich, der eigenen Familiengeschichte nachzugehen und besuchte im Sommer zum zweitenmal die Heimatstadt meines Vaters, Rinteln an der Weser. Frueher war es Hessen, heute gehoert die Stadt zu Niedersachsen.
Dort fand ich im Heimatmuseum viele fotos der dortigen Trachten und fand diese wunderschoen. Ich kaufte einen original roten Schaumburger Trachtenrock, der aus dicker roter Wolle besteht und einen gruenen samtbesatz hat. Damit flog ich nach Florida zurueck und nun begann die Suche nach geeigneten Materialien und der richtigen Form der Schaumburger Tracht. Ich bekam Hilfe von Chefredakteurin Susanne Petermann, die fuer mich einen Brief in ihre Zeitschrift Das Fenster setzte, womit eine wahre Tuer geoeffnet war. Denn nun bekam ich eine Reihe von interessanten emails und Briefe, alles Leserinnen die sich besonders eingehend mit Trachten befassen, besonders mit der Schaumburger Tracht, die in Lagen und Lagen fuer mich als Florida Ansaessige eine Herausforderung ist. Eine Dame sandte mir eine Fotoreihe, die sie fuer mich mit jedem zu dieser Tracht gehoerigen kleidungs-und Schmuckstuecke liebevoll auf eine Schaufensterpuppe drapiert und einzeln fotografiert hat. Nun heisst es sich durch die vielen Lagen dieser Tracht durchzuarbeiten.
Hilfe von Karin Gottier, die einzelnen Lagen der Schaumbuger Tracht.
Zuerst gibt es ein weisses Baumwollunterkleid, machmal schon mit dem weiten gerafften Kragen daran ( oft ist der Kragen aber separat und wird zum Schluss ,schoen gestaerkt, zuoberst getragen. Dann kommt ein rotes armelloses Unterkleid, das mit schwarzen Borten besetzt ist, dann kommt der rote Rock und eine blaue Jacke mit kurzen Aermeln, unter denen die weisse Aermelspitze der Bluse hervorschaut, die Aermel sind mit der gleichen Samtborte besetzt wie der rote Rock. Die Unterarme werden von Stulpen, die gestrickt oder aus bunten Borten quergestreift genaeht sind, bedeckt.
Ueber der Jacke ist eine dunkle Veste, deren Laibchen auch mit der Samtborte, wie beim Rock, besetzt ist.
Karin Gottiers Puppe und Susanne Nielsen schopping for Trachten im rintelner Land.
Wenn man die Sonntagstracht traegt, so gibt es hierzu ueber der Vorderseite des Rocks nun eine ueber und ueber bestickte Seiden- ( frueher gewachste Leinen-) schuerze, und sodann kommt ueber die Schultern eine kleines Cape, eine Art Pellerine, die mit kleinen Quasten abgesetzt ist. Darueber kommt der gestaerkte weisse Spitzenkragen. Dann gibt es auf der Brust noch eine grosse runde Silbernadel, die man zur Hochzeit bekommt. Diese ist einem Schild aehnlich, denn die bedeckt viel mit ihren etwa zehn cm, Duchmesser. Um den Hals bindet man zunaechst eine Art Kravatte, deren zwei Enden reich bestickt sind,hierrueber legt man einen schweren Bersteinschmuck, dicke Bernsteinkugeln ( ca. 5cm) und zuvorderst eine Silbernadel ( viereckig) und daneben zwei viereckig bestickte Elemente. Vieles ist davon geerbt, vom Rock bis zur Halskette aus Silber und schwerem Bernstein, alles wichtige Teile der Schaumburger Tracht.
Wenn man die Braut ist, so ist alles sehr bunt und vor allem rot! Auch ist die Schuerze der Braut nicht ein Stueck Seidenstoff, sondern es sind viele Brokatstrteifen, die mit Spiegeln ( gegen den boesen Blick) und Fransen und Borten aus Gold laengs und quer umrandet und verziert sind. Solche Baender traegt die Braut ebenso als Verlaengerung des Kopfputzes.
Rote Kugeln zu finden gelang einfach nicht!
Es gibt auch Braeute , deren Kronen (Kranz) aus Seidenblumen bestehen.
Der Kopfputz ist wieder in Braut und Brautjungfer (Kranz) und verheiratete Frau unterteilt. Und die Braut traegt eine Art Krone, rot und mit vielen vielen Kugeln bestzt und einem Haeubchen (Kranzdeckel) aus Seidenband als oberer Abschluss.
Und die Kopfbedeckung der verheirateten Frau ist natuerlich wieder schwarz, obwohl auch hoch und spitz, mit einem Brokatabschluss aus Gold in der Krone dieser Kopfbedeckung. Ein dickes Seidenband umschluesst das Gesicht zum Kinn.
Dies ist nur ein Beispiel fuer die vielen Kleidungsstuecke, die man im Norden Deutschlands traegt, es variiert von Region, ja sogar von Dorf zu Dorf. Aber man hat 2010 die Schaumburger Tracht zur Tracht des Jahres gekroent, sie ist wunderschoen.
Wenn Sie nun am heutigen 24. Maerz 2013 in beim deutschen Heritagefest in Lantana dabei sind, so hoffe ich,dass Sie sowohl die Schwarzwaldtracht als auch die Schaumburger Tracht erleben werden. Mein Ziel ist es mehr und mehr Frauen (auch Maenner) fuer die Deutschen Trachten zu begeistern. Trachtentanzgruppen tragen vorwiegend Egerlaender Tracht, und hierbei kosten allein die Mieder ueber 300 Dollar.
So hoffen wir,dass mit der weiter vervollstaendigten schaumburger Tracht bei der diesjaehrigen Veranstaltung weiterhin neue Freunde und Bewunderer findet, die sich vielleicht die Tracht der eigenen gegend in Deutschland naeher betrachten wollen.
Brustplatte von Charlene Jones nachgearbeitet
Viel Vergnuegen bei der weiteren Sendung mit weiteren wichtigen Ansagen und Bills Moment in German Cultural History, also deutsche Kulturgeschichte fuer alle, und fuer alle, die nicht nach Lantana fahren, gibt es dieses Wochenende auf dem Tampa Renaissancefest ein german weekend fest, also viel Spass Ihnen allen dort, naechste Woche gibt es ein interview mit Karl V, roemischer Kaiser und natuerlich deutscher dazu! Ihn finden Sie auf dem Renaissance fest mit seinen Landsknechten. Sagen Sie von uns einen schoenen Gruss!
Ihre Susanne Nielsen mit Produzent Bill, der beim diesjaehrigen Heritagefest zum erstenmal Sauerbraten probieren moechte.
Susanne Nielsen mit General Konsulin Graefin Kendeffy 2012
______________________________________________________________________
Information und Buecher zur Schaumburger Tracht:
Aus dem Klappentext eines der besten Buecher zu diesem Thema:
Patinnen mit Hebamme und Taeufling. Diese und viele andere Bilder koennen Sie in den Buechern, die wir Ihnen unten empfehlen sehen.
Schaumburger Trachten .de
Es muessen Liebhaber solcher Kleidung sein, die sich hiermit beschaeftigen. Soviel zum Thema Tracht fuer heute, ich moechte Sie nach einer kurzen Pause in eine andere Zeit entfuehren, in die Renaissance und auch hier geht es um Kleidung.
http://www.weser-kurier.de/Artikel/Region/Niedersachsen/95150/Tracht-des-Jahres-2010-kommt-aus-Niedersachsen.html
“Die Schaumburger Trachten gehoeren zu den schoensten Trachten in Deutschland.”Land der roten Roecke “ wird das Schaumburger Land genannt, wo der rote Rock mit dem prachtvollen Bandbesatz das unverwechselbare Kennzeichen der frauentracht ist. Fuer die drei Schaumburger Trachtengebiete (Bueckeborg, Lindhorst, Frille) werden die Trachten ausfuehrlich ( im Buch von C W Niemeyer) dokumentiert. Die zahlreichen frabigen Abbildungen zeigen die grosse Vielfalt und die Kostbarkeit der Tracht, sowie die hohe kunsthandwerkliche Perfektion. Auch dorfliches Leben und doerfliche Kultur im alten Schaumburg werden erinnernd beschrieben. Historische Fotos , plattdeutsche gedichte und geschichten erzaehlen von Arbeit und Musse Up’n Doerpe.” Soweit die Beschreibung des Trachtenbuches von C. W. Niemeyer.
Zwei Buecher wurden im Heimatmuseum verkauft: eines von Wolf Luecking, ein zweites von Frederike Kaesting und Sophie Sofie Mensching.
______________________________________________________________Currency Exchange International
Going on a trip? Out of the country or just coming back?
Now exchange your money in Tampa AND Sarasota at the very lowest rates! Currency Exchange international offers listeners of Deutsche Funksendung 50% off exchange fees when you tell them the German Radio Show sent you !
Currency Exchange international buys and sells over 80 currencies,issue & cash foreign drafts and travelers checks for several countries. No minimum or maximum amount. FCE also specializes in bank to bank international wires,just cents above international rate!
It is our mission, say Lee and his team to provide the best exchange possible. If you can find a better rate that day within 100 miles bring it to them and they will adjust their rate to beat it.
Most currencies are in inventory, no wait. Exchange in minutes with proper ID. Locations are Westshore Mall in Tampa, Westfield Mall at Countryside, and Southgate Mall in Sarasota.
Call them at 813-637-9500 or mobile 813-786-5119 and visit http://www.flcurrencyexchange.com/
And don't forget to tell them the German Radio Show sent you and save 50% off exchange fees!
__________________________________________________________________
Lesen Sie gerne Bücher in deutscher Sprache???
Read about your homeland!!!
Jetzt neu: "Schlangen für Claire" (Kurzkrimisammlung: 15 Kurzkrimis), und andere Krimis von Philip Kordes als e-book bei www.amazon.com
MORD IN ACHT TAGEN von Phillip Kordes
ein
KRIMI AUS DEM HOCHSAUERLAND
Das kleine beschauliche Dorf Züschen bei Winterberg im Hochsauerland erschüttert ein grausamer Mord. Wer kann die Tat begangen haben, und wo liegt das Motiv? Die Personen lassen kaum etwas aus: Neid, Missgunst und Bestechung sowie Feindschaften, die seit dreißig Jahren bestehen.
Phillip Kordes begann mit Kurzkrimis, seit zehn Jahren schreibt er auch Kriminalromane. Inzwischen sind vier Bücher von ihm erschienen. Auf der webseite www.phillipkordes.com erfahren Sie mehr über den Autor und seine Bücher.
Die Krimis aus dem Hochsauerland von Phillip Kordes "Mord in acht Tagen" und "Windvögel" stehen weiterhin preisgünstig als e-books bei amazon zum download bereit.
Jetzt neu: "Schlangen für Claire" (Kurzkrimisammlung: 15 Kurzkrimis), ebenfalls als e-book bei amazon! „Mord in acht Tagen“ als e-book bei www.amazon.com
Jetzt neu: "Schlangen für Claire" (Kurzkrimisammlung: 15 Kurzkrimis), ebenfalls als e-book bei amazon! „Mord in acht Tagen“ als e-book bei www.amazon.com
Geben Sie einfach den Autorennamen oder den Titel ein.
Bill's Moment in German Cultural History
Bill und Susanne mit Kultur....
Bills Moment in German Cultural History
In 1845, we see the birth of Wilhelm Roentgen. He was a German physicist who on Nov 8,1895 produced and detected electromatic radiation in a wavelength range today known as x-rays. This achievement earned him the first Nobel Prize for physics in 1901.
In 1882, Robert Koch announced before the Physicological Society of Berlin that he had isolated the tubercule bacillus, the cause of tuberculosis.He received the Nobel Prize in 1905 in Medicine for these findings.
In 1912, we see the birth of Werner Von Braun. Braun was a German born rocket scientist, aerospace engineer, space architect and one of the leading figures in the development of rocket technology in Germany and the United States.
In 1941, we see the birth of Bruno Ganz in Zurich, Switzerland. He is a theatre,stage and film actor. In 1996, Gants received the mysterious Iffland ring from Joseph Meinrad, which is given to the most important actor of German speaking theatre in the past 200 years.
This segment is sponsored by DnDMusic in New Port Richey, Florida
Kinokinokino...
Ab 15.3. hoert man wieder einmal Regisseur Werner Herzog unverwechsellbare Stimme die Memschen der Taiga beschreiben, ein Dokumentarfilm, fuer die er heute bekannt ist ( Cave of Forgotten Dreams,) Happy People , wie der Film diesmal heisst.
Kulturelles...
Im Tampa Museum of Art (TMA ) sind z.Zt. Teile der Phillips Collection aus Washington DC zu sehen,. Im St. Petersburg Museum of Fine Arts ( www.fine-arts.org)ist eine Pearlstein Sonderasusstellung, und wie immer, ist das Salvador Dali Museum mit seiner staendigen Ausstellung Anziehungspunkt fuer Besucher aus der ganzen Welt. Eine Tappas Bar laedt zum Verweilen ein, das neue Gebaeude selbst ist einen Besuch wert, mit seiner Glas- und Beton-Facade.
________________________________________________________________
Cultural Center Essen December 9, 2012
Join members of the Cultural Center for this concert:Symphonic Dances and Rhapsodies , 14. April, at Ruth Eckerd Hall, see you at intermission in the lobby where the coffee is!
The Florida Orchestra ( Erleben Sie ein Jahr der hervorragenden Gastdirigenten, denn nach vielen Jahren mit dem deutschen Maestro Sanderling wird nun ein ebenso exzellenter Nachfolger gesucht)
Florida Orchestra’s Performances in April
April 3 and 4: Overtures, Intermezzi & Finales – Coffee Concert Series
Stuart Malina conducts this morning Coffee Concert that features Bernstein's Candide Overture, Bizet's Carmen: Intermezzo, and Rossini's La gazza ladra Overture (The Thieving Magpie), among other works. There will be a Pre-concert Conversation and complimentary coffee and doughnuts one hour before the concert.
Show times: Wed, April 3 at 10am, Ruth Eckerd Hall; Thurs, April 4 at 11am, Progress Energy Center for the Arts, Mahaffey Theater
Tickets: $24, $29, $34, $42
April 6 and 7: Tiempo Libre: A Night in Havana – Raymond James Pops Series
This classically-trained dynamo of Cuban musicians, Tiempo Libre, performs a dazzling array of their high-energy “timba” style music. They mix jazz, salsa, son, conga, cha-cha-chá and even Bach. It will be a night of hits from their Grammy-nominated CDs Bach in Havana, Lo Que Esperabas and Arroz Con Mango, along with music from their latest CD My Secret Radio. Guest Conductor is Sarah Hicks.
Show times: Sat, April 6 at 8pm, Progress Energy Center for the Arts, Mahaffey Theater; Sun, April 7 at 7:30pm, Ruth Eckerd hall
Tickets: $15, $30, $45
April 12, 13 and 14: Symphonic Dances & Rhapsodies – Tampa Bay Times Masterworks Series
From contemplative to frenzied, it is a night of folk dance-inspired favorites from Brahms’ Hungarian Dances, Dvorák’s Slavonic Dances, Bartok’s Dance Suite and Kodály’s Dances of Galanta. It will also feature John Adams’ The Chairman Dances and Bernstein’s Three Dance Episodes from On The Town. Guest Conductor is Perry So. There will be a Pre-concert Conversation one hour prior to curtain. Post-concert Conversation will immediately follow the morning performance on April 12.
Show times: Fri, April 12 at 10am, Progress Energy Center for the Arts, Mahaffey Theater; Sat, April 13 at 8pm, Progress Energy Center for the Arts, Mahaffey Theater; Sun, April 14 at 7:30pm, Ruth Eckerd Hall
Tickets: $15, $30, $45
April 19, 20 and 21: Mozart’s Requiem – Tampa Bay Times Masterworks Series
In an all-Mozart concert, the evening opens with Ave Verum Corpus and Symphony No. 35, Haffner. Featuring The Master Chorale of Tampa Bay with guest conductor Xian Zhang, the concert will continue with Mozart’s sublime and inspiring Requiem with one wave of beauty cascading after another, providing the listener with a breathless yet exhilarating experience. There will be a Pre-concert Conversation one hour prior to curtain.
Show times: Fri, April 19, at 8pm, Straz Center for the Performing Arts, Carol Morsani Hall; Sat, April 20 at 8pm, Progress Energy Center for the Arts, Mahaffey Theater; Sun, April 21 at 7:30pm, Ruth Eckerd Hall
Tickets: $15, $30, $45
Tickets to all performances are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.
Become a fan of The Florida Orchestra on Facebook at www.facebook.com/FloridaOrchestra; or follow them on Twitter at www.twitter.com/FlaOrchestra.
About The Florida Orchestra
Performing nearly 100 concerts annually in the tri-city area of Tampa, Clearwater, and St. Petersburg, The Florida Orchestra is recognized as Tampa Bay's leading performing arts institution, one of the leading professional symphony orchestras in Florida, and one of the most vibrant orchestras in the United States. With live performances including the Tampa Bay Times Masterworks, Raymond James Pops, Coffee Concerts, Progress Energy Florida Morning Masterworks, new Rock Concert series, as well as Youth Concerts and Free Pops in the Park Concerts, The Florida Orchestra offers a vast scope of concerts each year. The mission of The Florida Orchestra is to enrich the life of the Tampa Bay area as it inspires, entertains and educates a wide and diverse audience with the unique experience of live symphonic music, ensuring that future generations will continue to enjoy this legacy that so magnificently celebrates the
human spirit.
__________________________________________________________________________
DIESE WOCHE: PREMIERE "OF MICE AND MEN",
ein grosses modernes Drama ... (unser Interview mit Maestro Neely vom 10.Maerz)
Finale, "Koenig fuer einen Tag"Foto von Rod Millington und Ab 1.Maerz Verdis EIN WUNDERBARES VERGNUEGEN!!!!"King for a Day" Premiere
Jetzt sofort reservieren!
__________________________________________________________________________
DIESE WOCHE: PREMIERE "OF MICE AND MEN",
ein grosses modernes Drama ... (unser Interview mit Maestro Neely vom 10.Maerz)
Finale, "Koenig fuer einen Tag"Foto von Rod Millington und Ab 1.Maerz Verdis EIN WUNDERBARES VERGNUEGEN!!!!"King for a Day" Premiere
Jetzt sofort reservieren!
Sarasota Opera Season 2012/13
Hoeren Sie unser Interview mit Tenor Hak Soon Kim hoeren Sie in der Sendung vom Februar 2013, hoeren Sie ihn in Verdis Oper King for a Day diesen Monat in der Sarasota Oper! Auf der Buehne zeigt Hak Soo Kim nicht nur seine herrliche Stimme, sondern vor allem auch sein wunderbares schauspielerisches Talent in Verdis wunderbar komischer Oper King for a Day. Ein herrliches Vergnuegen, ein gelungener Abend oder Mattinee noch bis Ende Maerz an der Sarasota Oper. Sofort Karten kaufen! www.sarasotaopera.org
Giacomo Puccini 's Turandot
The Pearl Fishers
Giacomo Puccini 's Turandot
Set in Ancient China, Turandot tells the story of the beautiful ice princess Turandot for whom men travel the world to win the heart of by solving three riddles. Answer correctly and win her eternal love; Answer incorrectly and lose your head.
The Pearl Fishers
Georges Bizet
Set in legendary Sri Lanka, the story follows two men whose vow of eternal friendship is threatened when the object of their mutual desires suddenly returns igniting a dangerous triangle of forbidden love.
A King for a Day (Un giorno di regno)
Giuseppe Verdi
In Verdi's comic second opera, the King of Poland hides from his enemies by asking an unknown knight to impersonate him, leading to a series of amorous intrigues.
Of Mice and Men
Carlisle Floyd
Based on the novel and play by John Steinbeck, Carlisle Floyd's opera stays faithful to the legendary story of two depression-era workers, George and Lennie, as they struggle to achieve their personal American dream.
______________________________________________________________________
Ihnen noch eine schoene Woche, bis zum naechsten Sonntag wuenscht Ihnen Ihre Susanne Nielsen und Produzent Bill Davidson
No comments:
Post a Comment