Pfarrer Holger Saal im Gespräch mit Susanne Nielsen
In unserer heutigen Sendung geht es um das Thema "Hallo Herr Nachbar,...."
Hoeren Sie unser Interview mit Pfarrer Holger Saal der Wiesbadener Marktkirche im Hauptteil unserer Sendung.
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
KINOKINOKINO-Besprechungen kommen auch wieder im Audioteil - die neuesten sind immer zuoberst im Blog, somit können Sie alle heute im Blog lesen und die meisten auch im Audioteil hören.
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hoeren Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hoeren? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Ueber diesen Link finden Sie unsere Sendung: https://archive.org/embed/Podcast820"
_____________________________________________________________
Feiern Sie jedes Wochenende
in der German American Society Pinellas:
(waehrend der Sommermonate laedt Sie die German American Society zum Mitgliedspreis ein, wenn Sie Mitglied eines anderen ethnischen Vereins sind)
Eat , drink, dance and "schunkel"! Every Saturday night the German American Society rolls back the clock to a by-gone era. You'll delight to the music of a live band. Listen , sing along, and dance to favorite German and American tunes of the last century.
Doors open at 6 pm for dinner, snacks or just coffee and Kuchen. Dancing starts at 7:30 pm. There's a plentyful supply of German Beers, Wines and Schnaps at the full service bar.Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemuetlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County , for Information please go to www.germantampa.com
rican Society of Pinellas County.
President of the Cultural Center Susanne Nielsen and German American Society Pinellas past President Anne Boortz
_________________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2017 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
________________________________________________________________________
Delicous German foods to buy and stay for lunch and Dinner
NEU: Restaurant and Deli: Heimat auf dem Teller und im Einkaufskorb! Besuchen Sie das neue Restaurant “Jaegerstueble” gleich neben dem Laden! Es wird bestens deutsch gekocht!
Vor dem Essen haben Sie Zeit , Ihre deutschen Waren aufzustocken!
Dort bekommen Sie frischgemachte deutsche Wurstwaren,
Fleischsalat, Kartoffesalat, und vieles mehr aus eigener Herstellung,
gefrorene hausgemachte Gerichte wie Kartoffel-oder Gulaschsuppe,
Roulladen, Sauerbraten und vieles mehr!
Verschiedene Sorten frisches knusprige Brot, Brötchen
und allerlei Kuchen: Bienenstich,Pflaumen, Mohn-, Apfelkuchen und
zur Kroenung: Schwarzwaelder Kirschtorte.
Fuellen Sie den Einkaufskorb mit Deutschen Getraenken,
Zeitschriften, sowie ausgewaehlte Esswaren aus ganz Europa.
Jeden Freitag und Samstag warmer Leberkaese, Brezeln, Laugenbroetchen und–stangen.
The German Deli and Restaurant “Jaegerstueble” ( Hunters’-cabin) in Largo, 1995 East Bay Drive, between (zwischen) Highland Avenue und Keene Road -
Deli opening hours: Tuesday – Saturday, 10 - 5pm, saturdays 10 to 4:00 pm. Restaurant hours Wednesday – Friday 11:30 – 9 pm, Saturdays 11-9.
Oeffnungszeiten des Ladens ist Dienstag bis Freitag 10-5, samstags 10-4. Das Jaegerstueble ist Mittwochs bis Freitags 11:30 – 21:00 uhr, samstags schon ab 11 auch bis 21:00 geoeffnet.
Check their Facebook page germandeli/international wursthaus,
__________________________________________________________________ Florida Sun Magazine
Florida Sun Magazine ist im Internet unter http://www.floridasunmagazine.com/ zu finden und an vielen Verkaufsstaenden im Zeitschriftenhandel in Deutschland erhaeltlich.
Seit 1999 informiert und unterhält Florida Sun seine Leser mit
Reiseberichten aus ganz Florida und mit Artikeln reommierter Experten über Immobilienkauf,Einwanderung,Arbeiten in den USA, Steuern und Investition.
Florida Tips von A bis Z , Reiseführer mit Strassenkarten gibt's auch in Florida Sun!
Erhältlich in Deutschland, Oesterreich und Luxemburg im Zeitschriftenhandel und an mehr als 800 Stellen in Florida.
Abos und infos im Internet unter www.Floridasunmagazine.com oder unter 305-866-0556.
FINDEN SIE EIN INTERVIEW MIT SUSANNE NIELSEN AUF DER FLORIDASUNMAGAZINE - SEITE Immigrationsgeschichten:
Das Auswanderer-Porträt ist nun online! Sie finden es derzeit einmal direkt in der on-line version des Florida Sun Magazine (www.floridasunmagazine.com) ______________________________________________Unser Thema heute:
Hallo Herr Nachbar….,
Pfarrer Holger Saal bringt Menschen im Zentrum der Stadt zusammen
Pfarrer Saal im Gespräch mit Susanne Nielsen
Seit
2007, dem Jahr, in dem der Pfarrer der Wiesbadener Marktkirche, Holger Saal, Vater
eines Fast-Weihnachts-Babys wurde, sein Sohn wurde drei Tage vor dem Fest
geboren, finde ich mich wie viele andere aus dem Umkreis und weiter weg, in
dieser grossen, aus roten Backsteinen hochgemauerten, Marktkirche mitten im
Zentrum der hessischen Landeshauptstadt ein, um die besonderen Predigten wie er
selbst beschreibt, “fuer Jedermann”, mit zu erleben.
Mit
diesem Pfarrer wird man eingestimmt auf ein, wie er selbst es bei der Geburt
seines Sohnes empfand, Fest der Freude und der positiven Gedanken, - wie man es
im Gegensatz zum Beispiel der USA eher selten in deutschen Gotteshaeusern
findet. Zu oft wird diese dunkle Winter-Jahreszeit mit Besinnlichkeit, die eher
an Schwermut grenzt, belegt. Auch die Predigten bei den Weihnachtsgottesdiensten
haben oft den Tenor der notwendigen Wandlung und Besinnung besser oder
grosszuegiger zu werden als zentrales Thema. Man erwartet fast einen Vorwurf
statt eines Aufrufs, und so ist man hier, in dieser schoenen grossen Kirche
immer so positiv ueberrascht. Hier wird das letzte Lied “Oh Du Froehliche”
woertlich genommen.
So
war es fuer mich besonders interessant, nach der am 24.12.2016 von Pfarrer Saal
gehaltenen Predigt, die unter der Uberschrift “Hallo, Herr Nachbar…” eine
eigentliche Ansprache an uns alle war, Saals Gedanken zu diesem und anderen
Themen im Gespraech zu hoeren.
Was
wuerde er ein halbes Jahr danach zu diesem Mitmach-Aufruf, den er damals so
nett vortrug, und der ja nach wie vor angebracht ist, ein Thema fuer jede
Jahreszeit, sei es in einer Gemeinde oder bei der Betreuung eines jeden von uns
egal welcher neuen Nachbarn, eben mithilfe derer, die sich gewoehnlich gerne entziehen.
Sein Aufruf mitzumachen begann mit dem Singen, gemeint ist aber vor allem das
Mittun.
Hier
unser Gespraech , Pfarrer Holger Saal mit Susanne Nielsen:
(Hoeren Sie bitte unser Interview mit Pfarrer Holger Saal im Audioteil der Sendung)
Sicherlich
koennte man die vielen wichtigen Themen, die Pfarrer Saal fuer die Buerger
gerade dieser Landeshauptstadt Wiesbaden, vor Augen hat, um viele weitere
Stunden in weiteren Gespraechen vertiefen, hoffen aber, dass unsere heutige
Unterhaltung Ihnen, liebe Hoerer und Leser einen positiven Denkanstoss gibt,
wenn Sie unser Gespraech mit diesem Pfarrer erleben.
Dass
Wiesbaden mit seiner grossen roten Markt Kirche als relativ junge Stadt, neben
der auf die Roemer zurueckgehende Universitaetsstadt Mainz, gerade durch diesen
jungen Pfarrer Impulse fuer die Entwicklung auch der spiritualen Seite der Bevoelkerung gibt, koennen Sie sich nur gratulieren. Theater und andere
kulturelle Institutionen setzen aehnliche Impulse, geben Denkanstoesse. Nun
sind Sie dran, Herr Nachbar und Frau Nachbarin, machen Sie mit?
Wir
wuerden uns sehr freuen, wenn ja!
Am Mikrofon war Ihre Susanne Nielsen , an der Technik Bill Davidson
Ihnen noch einen schönen Sonntag und eine gute Woche,
Tschuess, Ciao, und seien Sie nett zueinander, wie Kollegin Stevie immer sagte
___________________________________________________________
Bill's Biographies of Famous German-Americans
Levy Strauss:
Levi Strauss, the man who gave the world blue jeans, was born in 1829 in Bavaria. Orphaned at 16 years of age, Levi Strauss decided to join his five brothers and sisters in the United States.
St. Petersburg Opera präsentiert eine neue Saison, Aufführungen ab Herbst in St.Petersburg, Florida,
For tickets, please call
Call 813-254-5088, email us at info@germanradioshow.com
We help you to:
KINOKINOKINO: Auswahl der Filme jetzt in US Kinos!
Auch/und bald in Deutschen Kinos zu sehen.
wegen Aktualitaet jeweils neueste Infos in diesem Textteil unserer Sendung
Bill's Biographies of Famous German-Americans
Levy Strauss:
Levi Strauss, the man who gave the world blue jeans, was born in 1829 in Bavaria. Orphaned at 16 years of age, Levi Strauss decided to join his five brothers and sisters in the United States.
In 1843, young Levi sailed
from Bremerhaven to New York where his two older brothers, Jonas and Louis, had
already established a successful wholesale textile and tailoring business.
After a stay of two days in New York, he continued on to the ranch of his
uncle, Daniel Goldman in Louisville Kentucky. There he spent the next five
years learning the language and the ways of his new homeland in order that he
might someday take over his uncle's ranch. But Levi had dreams of becoming an
independent businessman, and for several years he walked the roads of Kentucky,
selling cloth and notions from the pack on his back.
In 1853 he returned to New
York upon hearing reports of gold being discovered in California. He persuaded
his two brothers to provide him with a supply of silk, cloth, and a few luxury
items which he planned to sell in San Francisco. In addition he took a supply
of canvas intended for the Conestoga Wagons made by German wheelwrights in
Pennsylvania and used by many gold prospectors to cross the continent.
In 1850 he took a ship for
San Francisco. By the time he reached California he had sold everything to
fellow passengers, except for the canvas.
Levi Strauss made his
fortune in the California Gold Rush as the maker of sturdy pants -- Levi's, the
world's most famous denim jeans.
A tailor who had planned
to make tents for miners, Strauss ended up stitching canvas pants that became
famous for their durability. The "pants of Levi's" came to be called
simply Levi's, and they became one of the best-selling products in his dry
goods store.
He began using fabric from
Nîmes, France, serge de Nîmes (the origin of the word denim), then added dye to
make them blue. In the 1870s he partnered with Jacob Davis of Nevada to add
copper rivets to the pockets.
Levi Strauss & Company
became one of the world's largest manufacturers of casual clothing and Strauss
himself became a wealthy patron of the city of San Francisco. Strauss was a
lifelong bachelor, and after his death in 1902 his nephews took over the
company.
This information was found in Wikipedia, the free encyclopedia:
This segment is sponsored by Bucketlist Productions in New Port Richey, Florida :
We Make You (Sound) Great!
www.stpeteopera.org
Palladium Theatre, 235 Fifth Ave N, St. Petersburg, FL 33701
For tickets, please call
727-823-2040
___________________________________________________________
"English - One on One"
Language and Intercultural Training Services
“Do you wish to speak English fluently?”
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
Would you like to improve your English?
- Communicate in English
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Make new friends
“English One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to
Improve
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings !
______________________________________________
“German - One on One”
Language and intercultural Training Services
“Sprechen Sie Deutsch?”
Would you like to improve your German?
“German - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
We help you to:
- Communicate in German
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Travel in Europe
- Make new friends
“German One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to improve your language,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in international formal business and friendly conversation settings
with German speaking Europe!
Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________
Auch/und bald in Deutschen Kinos zu sehen.
wegen Aktualitaet jeweils neueste Infos in diesem Textteil unserer Sendung