In today's show Susanne Nielsen interviews Major Bjarne Jensen, a Danish Officer stationed for 6 months at Coalition Village as part of CENTCOM in Tampa ,Florida. In excellent German, he chats about his country Denmark and talks to him about his free time spent during his time in Florida. He describes tourist aspects of his native Denmark and Susanne Nielsen offers her listeners some interesting details on his home town about 70 kilometers from the German border, the town in Jutland Jensen is Vice-mayor of, Christiansfeld, where you can get a package deal: an over-night stay, breakfast and a wedding!
Ein Daene in Amerika erzaehlt von Daenemark. Major Bjarne Jenssen, auf MacDill stationiert, der aus Christiansfeld, Jutland, etwa 70 km von der deutschen Grenze, stammt, erzaehlt zunaechst von seinen Freizeitaktivitaeten waehrend seiner Zeit in West Florida.
Wir lernen aber auch welche schoenen Landschaften Daenemark hat und wie es sich dort leben laesst. Unterbringung , Fruehstueck und eine Ehe kann der Vizebuergermeister stolz in seiner Stadt anbieten, ein "Paket" fuer besonders junge Leute. Er berichtet von den Freizeitangeboten seiner Heimat, von der schoenen Landschaft. Der 5. Juni ist der Nationalfeiertag in Daenemark.
Auch die liberale Einstellung Daenemarks kommt im Vergleich zu dem "zugeknoepfteren Florida zur Sprache. Susanne Nielsen leitet den Hauptteil der Sendung mit Informationen zu Christiansfeld, seinem jutlandischen Heimatort.
Susanne und Produzent Bill Davidson
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hoeren Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
__________________________________________________________
NEW: German American Social Club of New Port Richey Meeting
in August, ! Call for details (June, July summer break)
The German American Social Club of New Port Richey
invites YOU! Summer Pause: Event August 21st, 11:00 a.m.
The German American Social Club of New Port Richey welcomes you to their monthly dinner dances!
Every third Wednesday of the month, mark your calendars for this festive occasion in the elegant atmosphere of the Polish Pulasky Association’s Club house on Darlington Road just off US 19 North in Holiday, Florida.
Jeden dritten Dienstag im Monat laedt Sie der German American Social Club of New Port Richey ein, mit Ihnen den nachmittag und Abend in den festlichen Raeumen der Polnischen Polaski Gesellschaftshaus zu verbringen.
Dress code varies, from festive to folklore or casual.
Doors open at 2:30 pm, Salad and dinner buffet opens at 3:30 pm with dancing beginning at 4:30 pm -7:30 pm. There is always a live band and some wonderful raffle prizes at the end of the evening.
members Audrey and Charles Klein
____________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2013 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
Das Wort zum Sonntag
Pastor Meyer in Deutschland
Hoeren ( und Lesen) Sie jetzt das Wort zum Sonntag gesprochen von Pastor Waldemar Meyer von der Deutschen Gemeinde der Christ Our Redeemer Lutheran Church in Temple Terrace.
(Die Predigt hoeren Sie ist Sie im Audiosegment dieser Sendung)
Ganz herzlich grüße ich wieder alle Hörer (und Leser) der deutschen Gemeinde in Temple Terrace.
(Wort zum Sie es im Hoerteil unserer Sendung)
Wir laden Sie zu den deutschen Gottesdiensten in Temple Terrace ein am zweiten Sontagnachmittag des Monats um drei Uhr.
Gottes Segen, von Ihrem Pastor Waldemar Meyer
Hören und lesen Sie jeden zweiten Sonntag im Monat ein neues "Wort zum
Sonntag" von Pastor Meyer. Er lädt Sie ganz herzlich ein, jeden zweiten
Sonntag im Monat in TempleTerrace, 304 Druid Hills Road um 15:00 einen
deutschsprachigen Gottesdienst zu besuchen.
Nach dem Gottesdienst lädt Sie Pastor Meyer zu einer gemütlichen
Kaffeestunde ein. Kommen Sie zahlreich und rufen Sie Pastor Meyer jederzeit an
unter 813-988-4025 ext.102.Wer aktiv mithelfen möchte, melde sich gerne bei Pastor Meyer, 813-988-4025.
___________________________________________________________________
____________________________________________________________
Unser Interview mit Major Bjarne Jensen fuehrte uns vom Fallschirmspringen , das er hier in West Florida mit der US Luftwaffe erlebte bis zu seiner Taetigkeit als Vizebuergermeister der sueddaenischen Stadt Christiansfeld.
Unser Interview mit Major Jensen hoeren Sie im Audioteil der Sendung, und ich darf mich noch einmal herzlich fuer das nette Gespraech bei unserem daenischen Gast bedanken.
Am Mikrofon
Ihre Susanne Nielsen, mit Produzent Bill Davidson.
___________________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Florida Sun Magazine
Going on a trip? Out of the country or just coming back?
Now exchange your money in Tampa AND Sarasota at the very lowest rates!
Currency Exchange international
offers listeners of Deutsche Funksendung 50% off
exchange fees when you tell them the German Radio
Show sent you !
Currency Exchange international buys and sells over 80 currencies,issue & cash foreign drafts and travelers checks for several countries. No minimum or maximum amount. FCE also specializes in bank to bank international wires,just cents above international rate!
It is our mission, say Lee and his team to provide the best exchange possible. If you can find a better rate that day within 100 miles bring it to them and they will adjust their rate to beat it.
Most currencies are in inventory, no wait. Exchange in minutes with proper ID. Locations are Westshore Mall in Tampa, Westfield Mall at Countryside, and Southgate Mall in Sarasota.
Call them at 813-637-9500 or mobile 813-786-5119 and visit http://www.flcurrencyexchange.com/
And don't forget to tell them the German Radio Show sent you and save 50% off exchange fees!
Join members of the Cultural Center for lunch and concerts or movies , call us for the next event, join us. 813-254-5088.
Tickets to all performances are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.
Pastor Meyer in Deutschland
Hoeren ( und Lesen) Sie jetzt das Wort zum Sonntag gesprochen von Pastor Waldemar Meyer von der Deutschen Gemeinde der Christ Our Redeemer Lutheran Church in Temple Terrace.
(Die Predigt hoeren Sie ist Sie im Audiosegment dieser Sendung)
Ganz herzlich grüße ich wieder alle Hörer (und Leser) der deutschen Gemeinde in Temple Terrace.
(Wort zum Sie es im Hoerteil unserer Sendung)
Wir laden Sie zu den deutschen Gottesdiensten in Temple Terrace ein am zweiten Sontagnachmittag des Monats um drei Uhr.
Gottes Segen, von Ihrem Pastor Waldemar Meyer
Hören und lesen Sie jeden zweiten Sonntag im Monat ein neues "Wort zum
Sonntag" von Pastor Meyer. Er lädt Sie ganz herzlich ein, jeden zweiten
Sonntag im Monat in TempleTerrace, 304 Druid Hills Road um 15:00 einen
deutschsprachigen Gottesdienst zu besuchen.
Nach dem Gottesdienst lädt Sie Pastor Meyer zu einer gemütlichen
Kaffeestunde ein. Kommen Sie zahlreich und rufen Sie Pastor Meyer jederzeit an
unter 813-988-4025 ext.102.Wer aktiv mithelfen möchte, melde sich gerne bei Pastor Meyer, 813-988-4025.
___________________________________________________________________
Taste of Berlin
New in Tampa Bay, Florida!
New in Tampa Bay, Florida!
Taste of Berlin , the first authentic German Restaurant in Brandon!
Holger and Margitta welcome you at their authentic German restaurant Taste of Berlin. The German food is delicious and the décor is contemporary with many pictures of Germany’s capital Berlin .
Holger und Margitta mit ueber 20 Jahren Berliner Restauranterfahrung , heissen Sie in ihrem schoenen Restaurant in Brandon zum German lunch und Dinner willkommen! Holger ist seit 35 Jahren selbststaendiger deutscher Kuechenchef, und alle bei Taste of Berlin betreuen Sie auf Deutsch und Englisch. Die Kueche ist typisch Deutsch mit hausgemachten Spezialitaeten wie die Berliner Currywurst, Jaeger Schnitzel, Bratwurst mit Sauerkraut, Rindergoulasch, Sauerbraten mit Rotkohl und Spaetzle. Zum Dessert gibt’s hausgemachten warmen Apfelstrudel mit Vanillasosse, Rote Gruetze und vieles mehr.
Natuerlich gibt’s bei Taste of Berlin deutsches Beer and Wein
Taste of Berlin jetzt Lunch : mittwochs bis freitags von 11:30 bis 2:30pm und Dinner Dienstag bis Freitags 4:30 bis 8:30 pm. Und Samstags von 4:00 bis 9:00pm.
Taste of Berlin: 526 Oakfield Drive in Brandon, Florida. Vom Brandon Blvd biegen Sie in die Kings Ave ein, links in die Oakfield Drive, und wieder links in die Corner Street, denn Taste of Berlin ist im Stripmall auf dieser Ecke. Rufen Sie sie an: 813-685-9392und reservieren Sie gleich einen Tisch!
Open Tuesday through Saturday, for lunch Wednesday through Friday , and dinner Tuesday through Saturday.
Unser Interview: Mayor Bjarne Jensen aus Christiansfeld in Jutland
Unser Interview mit Major Bjarne Jensen fuehrte uns vom Fallschirmspringen , das er hier in West Florida mit der US Luftwaffe erlebte bis zu seiner Taetigkeit als Vizebuergermeister der sueddaenischen Stadt Christiansfeld.
Christiansfeld ist ein historisch, architekturgeschichtlich und touristisch interessanter Ort in Südostjütland, Dänemark, zwischen den Städten Kolding und Haderslev (Hadersleben) und nahe dem Ostseebadeort Hejlsminde gelegen. Ab 1970 war er das Zentrum einer Großkommune Christiansfeld, die 2007 zwischen den neuen Kommunen Kolding und Hadersleben aufgeteilt wurde. Seither gehört Christiansfeld zur Kommune Kolding.
Christiansfeld ist Anwärter für die Weltkulturerbe-Liste, wegen seiner außergewöhnlich gut erhaltenen Siedlung der Herrnhuter Brüdergemeine im Herzen der kleinen Stadt.
Die Gründung der Stadt Christiansfeld geht auf die Herrnhuter Brüdergemeine zurück.[2] Der dänische König Christian VII. hatte 1768 den Ort Zeist in den Niederlanden besucht, wo er auf die wegen ihres Fleißes berühmten Handwerker und Händler der Herrnhuter Brüdergemeine traf.[3] Sie beeindruckten ihn durch ihre Tüchtigkeit und Handwerkskunst. Obwohl er kein großer Freund des Pietismus war, erlaubte er den christlichen Herrnhutern 1771, auf seiner Domäne Tyrstrup eine neue Kolonie anzulegen und hier zu siedeln. Die Stadt ist am 1. April 1773 gegründet worden. Die Siedler nannten ihre neue Kolonie aus Dankbarkeit dem König gegenüber „Christiansfeld“. Er stattete die Christiansfelder Bürger mit zahlreichen Privilegien aus, beispielsweise Zollfreiheit.[2] Sie bauten die Stadt entlang neuer, schnurgerader Straßen, es entstand das Brüder- und Schwesternhaus, in denen die ledigen Mitglieder der Brüdergemeine getrennt nach Geschlecht bis zu ihrer Hochzeit wohnten, das Haus für die Witwen, ihre Kirche (geweiht 1777), eine Mädchen- und Jungenschule, die Apotheke mit Garten sowie das Spritzen- und Pfarrhaus. All diese Gebäude mit ihrer einzigartigen Architektur sind bis heute erhalten.
Das Gotteshaus der Herrnhuter in Christiansfeld ist wie alle ihre Kirchen von auffälliger Schlichtheit. Der Raum ist völlig weiß, enthält kaum Schmuck und wird bis heute nur mit Kerzen beleuchtet. Der Saal ist der größte nicht von Säulen getragene Kirchenraum in Dänemark.[4] In der Architektur Christiansfelds spiegelt sich der einfache Lebensstil der Brüdergemeine wider. Auf ihrem Friedhof werden die Menschen streng nach Geschlechtern getrennt beerdigt, alle Gräber sind nach Osten ausgerichtet. Die Grabsteine auf dem idyllischen „Gottesacker“ bleiben über Jahrhunderte erhalten. Sie sind schmucklos und einheitlich. Den Christen war wichtig, dass im Tode alle Menschen gleich sind.[2] Die Herrnhuter Brüdergemeine in Christiansfeld hatte über die Jahre eine prägende Wirkung auf die gesamte evangelische Christenheit in Skandinavien. Bis heute ist es eine lebendige Kirche mit großer Tradition. Im Ort haben mehrere Missionen und christliche Hilfswerke ihre dänischen Heimatbüros. Teile der Handwerkskunst der Herrnhuter, beispielsweise den Kachelofenbau, kann man auch heute noch vor Ort erleben.
________________________
Zur Geschichte:
Der Ort Christiansfeld wurde mit Unterstützung von König Christian VII. von der Herrnhuter Brüdergemeine als Hauptsitz für ihre Glaubensgemeinschaft auf einem Feld des königlichen Gutes Tyrstrupgaard, 13 Kilometer nördlich der Stadt Haderslev (Hadersleben) in Dänemark (Sønderjyllands Amt), geplant und 1773 errichtet. Johann Friedrich Struensee, der Leibarzt und ein Minister König Christians, unterzeichnete im November 1771 das Dekret dazu. Der Grundstein des ersten Hauses in der Lindenstraße 17 wurde am 1. April 1773 gelegt.
Die nordeuropäische Herrnhuter Brüdergemeine in Christiansfeld geht auf Kontakte zwischen dem Gründer der Bewegung, Graf Zinzendorf, und dem dänischen Hof zurück. Zinzendorf war 1731 in Kopenhagen, anlässlich der Krönung Christian VI., des Großvaters von Christian VII., da er mit der Königin Sophie Magdalene von Brandenburg-Kulmbach verwandt war.
Christiansfeld gehörte zum Herzogtum Schleswig. Christian VII., der auch Herzog von Schleswig war, wollte die Herrnhuter sicherheitshalber nicht im eigenen Königreich, wo sie die evangelisch-lutherische Staatskirche hätten beeinflussen können. Deshalb siedelte er sie im Norden Schleswigs an.
Christiansfeld bekam eine einzigartige administrative Stellung. Die Brüdergemeine regelte die Verwaltung des Ortes selbst. Der Ort gehörte nicht zur umgebenden Kirchspielsgemeinde Tyrstrup. Allerdings war die Bevölkerung der Jurisdiktion der Tyrstrupharde unterworfen. Christiansfeld galt als Flecken, ohne diesen Status offiziell zu besitzen.
Obwohl Christiansfeld über keine eigenen Ländereien verfügte, entwickelte sich der Ort aufgrund seiner Gewerbeprivilegien schnell und erlebte einen wirtschaftlichen Aufschwung, sehr zum Missfallen der Kaufleute im nahen Hadersleben. Bekannt wurde vor allem Spielwergs Tabakwarenfabrik. Zudem wurden in Christiansfeld Handschuhe genäht, Kerzen gezogen, Seifen gekocht und Lebensmittel produziert. Mit den Überschüssen unterstützten die überzeugten Christen die Herrnhuter Mission unter den Sklaven in Dänisch-Westindien, in der Karibik sowie unter den Inuit auf der damals zum Dänischen Gesamtstaat gehörenden Insel Grönland. Bis heute engagiert sich die Herrnhuter Brüdergemeine Christiansfeld in Hilfsprojekte und Missionsarbeit in anderen Kontinenten.
1864, nach dem Deutsch-dänischen Krieg, fiel das Herzogtum Schleswig an Preußen. Da acht der nördlichen Nachbargemeinden aufgrund eines Gebietsaustauschs zum Königreich Dänemark kamen, geriet Christiansfeld in eine unbequeme Grenzlage. Diese wurde erst nach der Volksabstimmung in Schleswig/Südjütland 1920 überwunden, als Nordschleswig bis zur Flensburger Förde zu Dänemark kam, im Unterschied zu der Zeit vor 1864 jedoch als fester Bestandteil des Königreichs.
Hoeren Sie nun unser Interview im Audioteil unserer Sendung mit Major Jensen, dem Vizebuergermeister von Christiansfeld, in Jutland, Daenemark
_____________________________
Unser Interview mit Major Jensen hoeren Sie im Audioteil der Sendung, und ich darf mich noch einmal herzlich fuer das nette Gespraech bei unserem daenischen Gast bedanken.
Am Mikrofon
Ihre Susanne Nielsen, mit Produzent Bill Davidson.
___________________________________________________________________________
Neupraesentation der
Naturhistorischen Sammlungen
und der Alten Meister im
Museum Wiesbaden
ein Bericht von Anneliese Schmidt
Museumsleiter Alexander
Klar freut sich ueber die gelungene Sanierung des Nord- und Suedfluegels bei
laufendem Betrieb des Hauses. Nun ist die Naturhistorische Abteilung mit neu
erfundenem Konzept in all ihrer Schoenheit wiedererstanden, und gleichzeitig
erhielten die Alten Meister zum ersten Mal eigene Raeume in neuem Gewand.
Gut zu Fuss sollten die
Besucher allerdings sein, um das Erlebnis der Sammlungen auch richtig zu
geniessen, gelte es doch mittlerweile 7000 qm Ausstellungsflaeche zu
erlaufen, betont Dr. Klar.
Unter dem Titel
"Aesthetik der Natur" erfuellen allein 5000 Schauobjekte die vier
Themenraeume "Form", "Farbe", "Bewegung"
und "Zeit" mit Leben: Anhand von Hunderten Varianten von Krebsen,
Krabben und Hummern, Muscheln und Seesternen, Schneckenhaeusern, Vogelnestern
und Tierschaedeln ist das Wunder der Natur in all seiner Formenvielfalt zu bestaunen.
Waehrend die Nuancen der
Farbe an ueber 100 fuer die Ausstellung angefertigten Mustern studiert werden
koennen, wird die existenzielle Rolle der Farbe in der Natur gut sichtbar
gemacht: Ob nun Schneehase und -Eule, auch Rehkitz oder 30 in einem
suedamerikanischen Dschungel versteckte Tiere wie z.B. Ameisenbaer und Quetsal,
der Nationalvogel Guatemalas, aber auch eine Sammlung prachtvoll
bunter Paradiesvoegel aus Neuguinea, hier geht es um Tarnung, Warnung und ums
Flirten!
Nicht nur die
Praeparatoren des Hauses, sondern die aktuell Besten Europas machten es
moeglich, Hunderte von kleinen und grossen Tieren so perfekt zu praeparieren,
dass man sie in ihren natuerlichen Bewegungsablaeufen zu sehen glaubt. Da gibt
es z.B. Fische, Katzen, Baeren, Voegel, unter der Decke fliegende Schwaene und
als Blickfang einen Gepard auf der Jagd nach fuenf fliehenden Springboecken.
In
der Abteilung "Zeit" gibt eine Sammlung verschiedener Versteinerungen
aus der hiesigen Gegend Einblick in die Entstehungsgeschichte der
heutigen Tier- und Pflanzenwelt, als Hessen noch ein grosses Meer war und hier
Korallen, Muscheln, Schnecken und Schwaemme vor vierhundert Millionen von
Jahren lebten. In Ablagerungen des Ur-Mains und der Lahnmulde wurden Mammuts,
Waldelefanten, Flusspferde, Hyaenen, Hirsche und Baeren gefunden, deren
Versteinerungen zwischen 890.000 und 20.000 Jahre alt sind. Noch heute lassen
Hoehlenmalereien die Welt der Menschen in der Eiszeit lebendig werden.
Auch die Alten Meister
in den neuen Raeumen des Suedfluegels sind vom Inhalt der Werke her nach
Gattungen geordnet: Sie lauten Religion, Portraet, Mythologie, Stillleben und
Landschaft.
Neben mittelalterlichen
neun Einzelfiguren, drei Figurenensembles, vier Reliefs und einem Altaraufsatz,
die im Kirchensaal gezeigt werden, ist der mit ausgebreiteten Armen frei in
einer Nische haengende hoelzerne Christus aus Walsdorf vom Ende des 12.
Jahrhunderts das monumentalste Objekt dieser Abteilung, wobei alle Stuecke aus
dem hiesigen Raum stammen.
Waehrend analog zur
"Kirche im Museum" Madonnengemaelde aus dem 15. bis 18. Jahrhundert
zu sehen sind wie z.B. die "Heimsuchung Mariae" von Bartholomaeus
Bruyn, ist der folgende Portraetraum der italienischen Kunst gewidmet..
Mittelpunkt ist hier ein Bild der Giulia Gonzaga, gemalt von Sebastiano del Piombo.
Auch Anselm Feuerbachs "Nanna" gehoert in die "Galerie der
schoenen Frauen Italiens".
Es folgt der Raum der
Niederlaendischen Malerei des 17. Jahrhunderts u.a. mit Werken wie Adriaen van
Utrechts "Gemuesestillleben" oder Joos de Mompers
"Gebirgslandschaft" und Gerard van Honthorsts
"Falschspieler", um nur einige zu nennen. Anschliessend gewinnt der
Besucher einen Eindruck von der Welt der antiken griechischen Mythen.
Im Raum der Stilleben
gibt es neben Gemaelden von Blumen, Buechern, Fischen, Fruechten und
Musikinstrumenten zwei Werke des Wiesbadener Kuenstlers Carl Schuch zu sehen.
Mit Bildern der Landschaftsmalerei wie z.B.
"Die Reisigtraegerinnen" von Jean Francois Millet, findet die
Neupraesentation der Alten Meister ihren Abschluss, nicht aber ohne einen
letzten Blick auf Spitzwegs "Schmetterlingsfaenger" zu werfen, der
ausgangs eine Wand fuer sich beanspruchen darf!_________________________________________________________________
Florida Sun Magazine
Florida Sun Magazine ist im Internet unter http://www.floridasunmagazine.com/ zu finden und an vielen Verkaufsstaenden im Zeitschriftenhandel in Deutschland erhaeltlich.
Seit 1999 informiert und unterhält Florida Sun seine Leser mit
Reiseberichten aus ganz Florida und mit Artikeln reommierter Experten über Immobilienkauf,Einwanderung,Arbeiten in den USA, Steuern und Investition.
Florida Tips von A bis Z , Reiseführer mit Strassenkarten gibt's auch in Florida Sun!
Erhältlich in Deutschland, Oesterreich und Luxemburg im Zeitschriftenhandel und an mehr als 800 Stellen in Florida.
Abos und infos im Internet unter www.Floridasunmagazine.com oder unter 305-866-0556.
FINDEN SIE EIN INTERVIEW MIT SUSANNE NIELSEN AUF DER FLORIDASUNMAGAZINE - SEITE Immigrationsgeschichten:
Das Auswanderer-Porträt ist nun online! Sie finden es in der on-line version des Florida Sun Magazine (www.floridasunmagazine.com)
_______________________________________________________________Das Auswanderer-Porträt ist nun online! Sie finden es in der on-line version des Florida Sun Magazine (www.floridasunmagazine.com)
Bill's Moment in German Cultural History
Bill und Susanne vor der Oper
This segment is sponsored by DnDMusic in New Port Richey, Florida
Bill und Susanne vor der Oper
- In 1787, we see the death of Leopold Mozart, the father of
the great composer Wolfgang Mozart.
-
In 1794,we see the birth of Johann Madler. He published the most
complete and detailed map of the moon of the period. It remained the best
until 1879.
-
In 1874, the present constitution of Switzerland comes into force.
-
In 1916, the Battle of Jutland takes place between Britian and Germany.
Twenty five ships and 10,000 lives are lost. The battle was
considered a tactical draw.
-
In 1940, the German army enters Paris, France in WWll.
-
In 1987, 19 year old Mathias Rust flies a private plane through Russian
security without clearance and lands on Red Square in Moscow.
-
And in 1998 the worst train wreck in european history occurs near
Eschede, Germany. Over 100 passengers are lost as the train, traveling at
over 200 kilometers an hour, derails and crashes into a bridge.
This segment is sponsored by DnDMusic in New Port Richey, Florida
_________________________________________________________________________
Currency exchange International ......
Currency exchange International ......
Now exchange your money in Tampa AND Sarasota at the very lowest rates!
Currency Exchange international
offers listeners of Deutsche Funksendung 50% off
exchange fees when you tell them the German Radio
Show sent you !
Currency Exchange international buys and sells over 80 currencies,issue & cash foreign drafts and travelers checks for several countries. No minimum or maximum amount. FCE also specializes in bank to bank international wires,just cents above international rate!
It is our mission, say Lee and his team to provide the best exchange possible. If you can find a better rate that day within 100 miles bring it to them and they will adjust their rate to beat it.
Most currencies are in inventory, no wait. Exchange in minutes with proper ID. Locations are Westshore Mall in Tampa, Westfield Mall at Countryside, and Southgate Mall in Sarasota.
Call them at 813-637-9500 or mobile 813-786-5119 and visit http://www.flcurrencyexchange.com/
And don't forget to tell them the German Radio Show sent you and save 50% off exchange fees!
______________________________________________________
Elisabeth mit Susanne
Bern-Deutsch fuer Sie!
mit Elisabeth Haslebacher und Susanne Nielsen
Hoeren Sie dieses neue Segment im Audioteil unserer Sendung, jeweils ein Ausdruck oder Satz auf Berndeutsch, erklaert von unserer Schweiz-Korrespondentin Elisabeth Haslebacher.
Heute:"......"
Elisabeth mit Susanne
Bern-Deutsch fuer Sie!
mit Elisabeth Haslebacher und Susanne Nielsen
Hoeren Sie dieses neue Segment im Audioteil unserer Sendung, jeweils ein Ausdruck oder Satz auf Berndeutsch, erklaert von unserer Schweiz-Korrespondentin Elisabeth Haslebacher.
Heute:"......"
___________________________________________________________
Join members of the Cultural Center for lunch and concerts or movies , call us for the next event, join us. 813-254-5088.
The Florida Orchestra ( Erleben Sie ein zweites Jahr der hervorragenden Gastdirigenten, denn nach vielen Jahren mit dem deutschen Maestro Sanderling wird nun ein ebenso exzellenter Nachfolger gesucht)
Florida Orchestra’s Fall season
Tickets to all performances are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.
Become a fan of The Florida Orchestra on Facebook at www.facebook.com/FloridaOrchestra; or follow them on Twitter at www.twitter.com/FlaOrchestra.
About The Florida Orchestra
Performing nearly 100 concerts annually in the tri-city area of Tampa, Clearwater, and St. Petersburg, The Florida Orchestra is recognized as Tampa Bay's leading performing arts institution, one of the leading professional symphony orchestras in Florida, and one of the most vibrant orchestras in the United States. With live performances including the Tampa Bay Times Masterworks, Raymond James Pops, Coffee Concerts, Progress Energy Florida Morning Masterworks, new Rock Concert series, as well as Youth Concerts and Free Pops in the Park Concerts, The Florida Orchestra offers a vast scope of concerts each year. The mission of The Florida Orchestra is to enrich the life of the Tampa Bay area as it inspires, entertains and educates a wide and diverse audience with the unique experience of live symphonic music, ensuring that future generations will continue to enjoy this legacy that so magnificently celebrates the
human spirit.
__________________________________________________________________________
weitere Konzerte und Sonderveranstaltungen:
nicht nur Opern , sondern auch Kuenstlerbiografien kommen jetzt in die Kinos.
_______________________________________
Ihnen noch eine schoene Woche, bis zum naechsten Sonntag wuenscht Ihnen Ihre Susanne Nielsen und Produzent Bill Davidson
No comments:
Post a Comment