Kinder brauchen Märchen
Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen.
____________________________________
Willkommen im Hauptteil unserer Sendung:
Buchbesprechungen von Renate Schauer:
Ein Cafehaus Gespräch zwischen Susanne Nielsen und Renate Schauer
Renate Schauer und Susanne Nielsen
Liebe Leser und Hörer,
Unser heutiges Gespräch ist ein "live"-Gespräch zum Thema Märchen und deren Bedeutung im Leben besonders von Kindern, aber auch im späteren Leben Auswirkungen und Moralvorstellungen. Besonders der Gerechtigkeitssinn wird von solchen Geschichten beeinflusst und geprägt. Das Gespräch ist spontan und hat nicht den Anspruch einer akademischen Diskussion. Unsere Sendung ist eine Unterhaltungssendung und gibt Ihnen Anregungen zu eigenen Gesprächen.
Wir freuen uns über Ihr "Echo", schreiben Sie uns und lassen Sie uns wissen, wie es Ihnen gefallen hat. Ihre Susanne Nielsen unter: info@germanradioshow.com.
Renate Schauer schreibt einen eigenen Blog, der sich mit ernsten und brisanten Themen befasst , schauen Sie gerne herein:
Susanne und Produzent Bill Davidson
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
Susanne Nielsen im Studio
Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hören? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
Werden Sie ein "FOLLOWER" auf unserer Blog-Seite und auf Facebook! "Liken" Sie uns!
Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen.
Trudy Mormon (mit Pfarrer Apselt)
Wir trauern mit der deutschen Gemeinde um ihre langjährige Mitarbeiterin und Mitglied unseres Cultural Centers for German Language und vieler anderer internationaler Organisationen in Tampa Bay, Trudy Mohrmann, die im Juli 2018 starb. Die Trauerfeier findet im Oktober statt.
___________________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2018 programs - ask for a schedule now!
Join us for our 2018 September programs -
(Sommerpause Juni-Juli-August)
Make your reservations now 813-254-5088
Join us for our 2018 September programs -
(Sommerpause Juni-Juli-August)
Make your reservations now 813-254-5088
The Cultural Center for German Language invites you to its 2018/19 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
German American Society Pinellas
_______________________________________________________________________
Alle Mitglieder anderer Clubs kommen zum Mitgliedspreis im Sommer in diesen Club, also Feiern Sie jedes Wochenende in der German American Society Pinellas: (und ab MItte September ist Oktoberfest!)
Eat , drink, dance and "schunkel"! Every Saturday night the German American Society rolls back the clock to a by-gone era. You'll delight to the music of a live band. Listen , sing along, and dance to favorite German and American tunes of the last century.
Doors open at 6 pm for dinner, snacks or just coffee and Kuchen. Dancing starts at 7:30 pm. There's a plentyful supply of German Beers, Wines and Schnaps at the full service bar.
Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemütlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County.
For information: www.germantampa.com
Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemütlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County.
For information: www.germantampa.com
________________________________________________________________________
KING JEWELERS
3071 South Dale Mabry Hwy in Tampa
Jewelry from a Master Jeweler trained in Berlin
King Jewelers ist Ihr Geheimtip fuer feine, individuel gefertigte Schmuckwaren.
Ein in Deutschland ausgebildeter Goldschmiede-Meister garantiert für
hervorragende Qualität bei der Anfertigung von Edelstein-Halsketten und Ringen in Ihrem individuellen Stil.
Das Juweliergeschaeft ist seit Jahren an Tampas feinster Adresse, jetzt an der Tampas Hauptstrasse (FL) 3071 Dale Mabry Hwy (Tampa, Florida 33629).
Ein in Deutschland ausgebildeter Goldschmiede-Meister garantiert für
hervorragende Qualität bei der Anfertigung von Edelstein-Halsketten und Ringen in Ihrem individuellen Stil.
Das Juweliergeschaeft ist seit Jahren an Tampas feinster Adresse, jetzt an der Tampas Hauptstrasse (FL) 3071 Dale Mabry Hwy (Tampa, Florida 33629).
Lassen Sie Ihre alten Schmuckwaren umarbeiten. Geben Sie Altgold, Platin und Diamanten in Zahlung. Lassen Sie sich bezaubern von der Vielfalt und Topqualitaet, die Sie bei King Jewelry Design immer finden.
Fuer sich selbst und fuer Ihre Liebsten sollten Sie stets zuerst bei King Jewelers vorbeischauen. Rufen Sie Gabriel oder Susan jederzeit auf Deutsch an, 813-354-5588
For fabulous one of a kind jewelry creations by a German trained jeweler, please visit King Jewelry Design New ADDRESS: South Dale Mabry Hwy.
Call 813-354-5588. Open 10AM–6PM (Monday-Saturday)
______________________________________________________
NEW: Lesen Sie Amerika Woche
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika! Lesen Sie neueste Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft, Sport, und Vermischtes.
Deutsche Nachrichten aus den USA, Kreuzwort-Rätsel und Horoskop, das und noch viel mehr finden Sie jeden Monat in Amerika Woche. Zweimal monatliche Sonderausgaben zur Herbst- und Winter-Feiertagssaison!
Bestellen Sie jetzt Amerika Woche zum Kennenlernen, 3 Monate zu $29.95 oder sechs Monate fuer nur 48.95.
Bestellen Sie Amerika Woche fuers ganze Jahr: monatlich – mit drei Extra-Ausgaben in den Feiertags Herbst- und Wintermonaten zum Preis von 79.95$.
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika!
Amerika Woche is THE German Newspaper for America!
Read newest news in Politics, culture, economics, Sports, und various other topics.
German news from the den US, crossword puzzle and horoscope, and lots more monthly in Amerika Woche. Twice a month in the fall and winter holiday season!
Order an introductory 3-month subscription to Amerika Woche at $29.95 or six Months at $48.95.
Order a year’s subscription to Amerika Woche with its three extra holiday copies at 79.95$.
Amerika Woche is THE German Newspaper for America!
________________________________________
Die im Gespraech eroerterten Maerchen sollen stellvertretend fuer viele gesammelte und auch als Moralgeschichten geschriebene sog. Kunstmaerchen Beispiele fuer Orientierungshilfen fuer alle Altersstufen stehen.Lesen Sie zunaechst die Zusammenfassung des langen Maerchens von Bruederchen und Schwesterchen, aus der Sammlung der Gebrüder Grimm.
Bruederchen und Schwesterchen, ein Grimms Märchen, das die Wahrheit wiederspiegelt
Bruederchen und Schwesterchen, ein Grimms Märchen, das die Wahrheit wiederspiegelt
(Inhalt von wikipedia.de)
Eine Hexe mit einer eigenen hässlichen Tochter behandelt ihre beiden Stiefkinder , einen Knaben und ein Mädchen, so schlecht, dass diese keinen anderen Ausweg sehen, als zu fliehen. Als die Stiefmutter die Flucht bemerkt, belegt sie alle Brunnen und Quellen im Wald mit einem Verwandlungszauber. An der dritten Quelle kann „Brüderchen“ nicht länger seinem Durst widerstehen und wird in ein Reh verwandelt. Brüderchen und Schwesterchen leben eine Zeit lang gemeinsam in einem Waldhaus. Bei einer Jagd wird das Reh von königlichen Jägern verletzt, sodass ein Jäger dem Reh folgen kann, das Haus entdeckt und dem König die Begebenheit meldet. Der Koenig entflammt in Liebe zu dem Mädchen, nimmt es mitsamt dem Reh auf sein Schloss und heiratet „Schwesterchen“. Die Hexe und ihre hässliche Tochter hören davon, sind von Neid zerfressen und sinnen darauf, die junge Königin zu verderben. Nachdem „Schwesterchen“ von einem Knaben entbunden worden ist, verwandelt sich die Hexe in deren Kammerfrau, überredet „Schwesterchen“ zu einem Bad und schließt gemeinsam mit ihrer Tochter die Tür ab.
„In der Badstube aber hatten sie ein rechtes Höllenfeuer angemacht, dass die schöne junge Königin bald ersticken musste.“
Die Tochter der Hexe legt sich als falsche Königin ins Bett. Um Mitternacht bemerkt die Kinderfrau , wie die Tür aufgeht und die richtige Königin stumm nach dem Kind und dem Reh sieht. Dies wiederholt sich in jeder Nacht. Nach geraumer Zeit beginnt Schwesterchen zu sprechen: „Was macht mein Kind? Was macht mein Reh? Nun komme ich noch zweimal und dann nimmermehr.“ Die Kinderfrau meldet es sofort dem König, der sich aber in der nächsten Nacht nicht getraut, seine Gemahlin anzureden. Beim dritten und letzten Mal spricht sie der König endlich an.
„Da antwortete sie: ‚Ja, ich bin deine liebe Frau.‘ Und hatte in dem Augenblick durch Gottes Gnade das Leben wieder erhalten, war frisch, rot und gesund.“
Das Märchen endet mit der Entlarvung und Verurteilung der Hexe und deren Tochter. Die Tochter wird in den Wald geführt, wo sie von wilden Tieren zerrissen wird, die Hexe dagegen erleidet den Feuertod. Erst als sie zu Asche zerfällt, ist Brüderchen erlöst. ( Information von Wikipedia)
Hoeren Sie unser Gespraech zur Moralbildung von Märchen. Das zweite Märchen , das zur Sprache kommt ist ein Kunst-Märchen, hat jedoch ebenso psychologische und moralbildende Absichten. Die Märchen der gebrueder Grimm sind ursprünglich ebenso einer Entwicklung gefolgt, und wurden von den Gebrüdern Grimm nach viktorianischen Gesichtspunkten und Moralvorstellungen ebenso von diesen abgewandelt.
Eines der Bücher, die sich der Wirkung von Märchen auf Kinder befassen ist Bruno Bettelheims "Kinder brauchen Märchen ( The Uses of Enchantment).
Eines der Bücher, die sich der Wirkung von Märchen auf Kinder befassen ist Bruno Bettelheims "Kinder brauchen Märchen ( The Uses of Enchantment).
Renate schauer erwähnt eine Serie im Kreuz Vorlag ebenfalls zum Thema Märchen.
Wir bedanken uns fürs Zuhören und wünschen Ihnen eine gute Woche,
Am Mikrophon heute Susanne Nielsen mit Renate Schauer , und an der Technik Bill Davidson.
Wir bedanken uns fürs Zuhören und wünschen Ihnen eine gute Woche,
Am Mikrophon heute Susanne Nielsen mit Renate Schauer , und an der Technik Bill Davidson.
____________________________________________________________________________________
"English - One on One"
Language and Intercultural Training Services
“Do you wish to speak English fluently?”
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
Would you like to improve your English?
- Communicate in English
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Make new friends
“English One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to
Improve
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings !
______________________________________________
“German - One on One”
Language and intercultural Training Services
“Sprechen Sie Deutsch?”
Would you like to improve your German?
“German - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
We help you to:
- Communicate in German
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Travel in Europe
- Make new friends
“German One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to improve your language,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in international formal business and friendly conversation settings
with German speaking Europe!
Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________