Maestro David Neely mit Susanne Nielsen
www.sarasotaopera.org.
Sarasota Opera 2018/19 Premiere: Rossinis Barber of Seville: Maestro David Neely im Gespraech mit Susanne Nielsen
Zum Auftakt der diesjaehrigen Opernsaison der Sarasota Oper laden wir Sie ein, zum Thema “Aus dem Leben eines Maestros” Susanne Nielsens Gespraech mit Maestro David Neely zu hoeren. Ob er von seinen Erfahrungen oder auch den kleinen Misgeschicken spricht, immer ist Maestro Neely, der seit vielen Jahren an der Sarasota Oper Gastdirigenten Engagements innehat , ein wundervoller Raconteur von interessanten Begebenheiten im Leben eines von Musik bestimmten Mannes, der, wie Sie an seinem Lebenslauf sehen koennen, kaum etwas noch nicht dirigiert hat.
Zum Auftakt der diesjaehrigen Opernsaison der Sarasota Oper laden wir Sie ein, zum Thema “Aus dem Leben eines Maestros” Susanne Nielsens Gespraech mit Maestro David Neely zu hoeren. Ob er von seinen Erfahrungen oder auch den kleinen Misgeschicken spricht, immer ist Maestro Neely, der seit vielen Jahren an der Sarasota Oper Gastdirigenten Engagements innehat , ein wundervoller Raconteur von interessanten Begebenheiten im Leben eines von Musik bestimmten Mannes, der, wie Sie an seinem Lebenslauf sehen koennen, kaum etwas noch nicht dirigiert hat.
Freuen Sie sich auf sein schoenstes Deutsch, dass er in einigen Jahren Taetigkeit in Deutschland perfektioniert und weiterhin beibehalten hat!
(Hoeren Sie unser Gespraech im Audioteil unserer Sendung)
Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page and become a follower.
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
Werden Sie ein "FOLLOWER" auf unserer Blog-Seite und auf Facebook! "Liken" Sie uns!
Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen.
Nachrichten der Deutschen Welle hoeren Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hoeren Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunklem Audiobalken klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark audio bar below:).
Susanne Nielsen im Studio
Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hoeren? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Ueber diesen Link finden Sie unsere Sendung: https://archive.org/embed/Grs-102818
Hoeren Sie unsere Gespräche, Reportagen und Ausstellungsbesprechung im Audioteil unserer Sendung.
_____________________________________________________
Lesen Sie die TAMPA BAY TIMES Geschichte
Oct 11, 2018, germanradioshow.com article :
https://www.tampabay.com/things-to-do/date-night/we-asked-german-people-what-they-think-of-american-oktoberfest-20181009/
Susanne und Renate in der Tampa Bay Times:
_________________________________________________
OPERNBESPRECHUNG: (nicht im Audioteil)Premiere der Sarasota Opernsaison mit Rossinis Barbier von Sevilla:
von Susanne Nielsen
Am 24.Oktober wurde dem Premierenpublikum zunaechst von Direktor Richard Russel die Nachricht ueberbracht, dass sich der Hauptdarsteller, der Barbier in Rossinis komischer Oper, wunderbar von dem Italienischen Barriton Filippo Fontana stimmlich zwar bestens vorgetragen, aber durch eine Knieverletzung nicht ganz so agil wie vom geschaetzten Publikum vielleicht erwartet.
Am 24.Oktober wurde dem Premierenpublikum zunaechst von Direktor Richard Russel die Nachricht ueberbracht, dass sich der Hauptdarsteller, der Barbier in Rossinis komischer Oper, wunderbar von dem Italienischen Barriton Filippo Fontana stimmlich zwar bestens vorgetragen, aber durch eine Knieverletzung nicht ganz so agil wie vom geschaetzten Publikum vielleicht erwartet.
Aber ueberraschend wenig eingeschraenkt, sang und spielte Fontana (letztes Jahr bereits in Manon Lescaut an diesem Opernhaus) mit gehoeriger Komik, die mit dem ganzen Ensemble schauspielerisch und vor allem mimisch bestens uebereinstimmte,seine Rolle als der schlaue Barbier, der Rosina rettet. Mit dieser gelungenen Auffuehrung ist Rossinis Oper ein wunderbarer Auftakt fuer die diesjaehrige Opern-Saison.
Der Graf Almaviva (Victor Ryan Robertson) machte eine elegante Figur und seine lyrische Tenorstimme bildete den Gegenpart zu all den gewaltigen Stimmen, die in ihren Rollen diese amuesante Verwechslungskomoedie einmal wieder und immer wieder beliebt auf die Buehne bringen.
Als Rosina brillierte Lisa Chavez – auch sie wunderbar komisch - , als das Muendel von Professor Bartolo, von dem Italiener Stefano de Peppo gesungen und dargestellt, die vom Barbier Hilfe in ihrem Wunsch, ihren geliebten Lindoro (eigentlich der Graf) zu heiraten.
Bass Young Bok Kim verleiht diesmal der Rolle des Geistlichen, wie stets in seinen Rollen an dieser Buehne seine schoene klare Stimme.
Das Buehnenbild zeigte schoenste zu den traditionellen Kostuemen passenden Fassaden und Interieurs, das Orchester unter Maestro De Renzi spielte die beliebten Melodien Rossinis, von der Overtuere, die viele der Themen der so bekannte Arien andeutet. Ein zufriedenes Publikum, darunter viele neue Besucher, verliessen nach drei Stunden das schoene Sarasota Opernhaus in eine laue Herbstnacht. Little Sweep ist die diesjaehrige Kinderoper, die Anfang November (2.,3.11.18) aufgefuehrt wird.
______________________________________________________________________
EVERY WEEKEND!
EVERY WEEKEND!
German American Society Pinellas
Doors open at 6 pm for dinner, snacks or just coffee and Kuchen. Dancing starts at 7:30 pm. There's a plentyful supply of German Beers, Wines and Schnaps at the full service bar.
Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemütlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County. www.germantampa.com.
_______________________________________________________________
SPIFFS INTERNATIONAL FOLK FAIR 2018
SPIFFS 42st Annual International Folk Fair
VINOY PARK, ST. PETERSBURG, FL
(October 25-26 2018: Student Days)
October 27- 28, 2018: General Public
General admission: $10, Students: $6
Children under 6 free
Grand Parade of Nations and
Citizen Oath Ceremony at 2 pm on October 28.
WIN A SET OF TICKETS by emailing us at info@germanradioshow.com, "SPIFFS TICKETS"
Join us at this year's SPIFFS 4rd Annual International Folk fair in St. Petersburg!
It's once again at Vinoy Park in St. Petersburg, Florida
Saturday, October 27, 10 am - 9 pm, and Sunday,October
28, 12 pm - 6 pm.
Saturday, October 27, 10 am - 9 pm, and Sunday,October
28, 12 pm - 6 pm.
General Admission is 10.-, students 6.- and children under 6 are free.
On Saturday at two pm, right after the grand parade of nations is the citizenship ceremony. Enjoy ethnic foods, folk dancing and music. Visit the many cultural displays see crafts and entertainment on two stages. Travel the world without leaving Tampa Bay: Come to the festival of over thirty countries at the annual SPIFFS international folk fair.
WIN a set of tickets on the German radio show. Just email us with "SPIFFS" in the title to info at Germanradioshow.com !
________________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its monthly Programs: Nikolaus Brunch am 2.12.2018 -
The Cultural Center for German Language invites you to its 2018/19 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
For an updated program please email us now!
______________________________________________________________________
NEW: Lesen Sie Amerika Woche
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika! Lesen Sie neueste Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft, Sport, und Vermischtes.
Deutsche Nachrichten aus den USA, Kreuzwort-Rätsel und Horoskop, das und noch viel mehr finden Sie jeden Monat in Amerika Woche. Zweimal monatliche Sonderausgaben zur Herbst- und Winter-Feiertagssaison!
Bestellen Sie jetzt Amerika Woche zum Kennenlernen, 3 Monate zu $29.95 oder sechs Monate fuer nur 48.95.
Bestellen Sie Amerika Woche fuers ganze Jahr: monatlich – mit drei Extra-Ausgaben in den Feiertags Herbst- und Wintermonaten zum Preis von 79.95$.
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika!
Amerika Woche is
THE German Newspaper for America!
THE German Newspaper for America!
Read newest news in Politics, culture, economics, Sports, und various other topics.
German news from the den US, crossword puzzle and horoscope, and lots more monthly in Amerika Woche. Twice a month in the fall and winter holiday season!
Order an introductory 3-month subscription to Amerika Woche at $29.95 or six Months at $48.95.
Order a year’s subscription to Amerika Woche with its three extra holiday copies at 79.95$.
Amerika Woche is THE German Newspaper for America!
_____________________________________
_____________________________________
WILLKOMMEN ZUM HAUPTTEIL UNSERER SENDUNG:
Sarasota Opera 2018/19 Premiere: Rossinis Barber of Seville:
Maestro David Neely im Gespraech mit Susanne Nielsen
Sarasota Opera 2018/19 Premiere: Rossinis Barber of Seville:
Maestro David Neely im Gespraech mit Susanne Nielsen
Zum Auftakt der diesjaehrigen Opernsaison der Sarasota Oper laden
wir Sie ein, zum Thema “Aus dem Leben eines Maestros” Susanne Nielsens
Gespraech mit Maestro David Neely zu hoeren. Ob er von seinen Erfahrungen oder
auch den kleinen Misgeschicken spricht, immer ist Maestro Neely, der seit
vielen Jahren an der Sarasota Oper Gastdirigenten Engagements innehat , ein
wundervoller Raconteur von interessanten Begebenheiten im Leben eines von Musik
bestimmten Mannes, der, wie Sie an seinem Lebenslauf sehen koennen, kaum etwas
noch nicht dirigiert hat.
Freuen Sie sich auf sein schoenstes Deutsch, dass er in einigen
Jahren Taetigkeit in Deutschland perfektioniert und weiterhin beibehalten hat!
Biografie:
Maestro David Neely hat bereits über 400
Aufführungen von über 50 Bühnenwerke dirgiert, während die musikalische Leitung
des Theaters Dortmund, des Saarländisches Staatstheaters Saarbrücken, des
Landestheaters Coburg, und des Staatstheaters Stuttgart hatte und als
Gastdirigent mit der Oper der Stadt Bonn , dem Stadttheater St. Gallen
(CH) , dem Theater Bielefeld, dem Pfalztheater Kaiserslautern , dem Opernhaus
Halle und dem von Kuala Lumpur, Malaysia gearbeitet hat.
Für Sarasota Opera dirigierte er Carlisle Floyds Of Mice and Men , Samuel Barbers Vanessa und Robert Ward The Crucible als Teil des American Classics Series. Andere Produktionen für Sarasota Opera waren L' amico Fritz, La Rondine , und Halka. Deutschsprachige Produktionen ( sehen Sie unser Interview zu Tiefland mit Maestro Neely vom Fruehjahr 2018) Tiefland und Die Fledermaus.
Für Sarasota Opera dirigierte er Carlisle Floyds Of Mice and Men , Samuel Barbers Vanessa und Robert Ward The Crucible als Teil des American Classics Series. Andere Produktionen für Sarasota Opera waren L' amico Fritz, La Rondine , und Halka. Deutschsprachige Produktionen ( sehen Sie unser Interview zu Tiefland mit Maestro Neely vom Fruehjahr 2018) Tiefland und Die Fledermaus.
Im Jahr 2000 führte Maestro Neely die Deutschland-Premiere von Mark-Anthony
Turnage zu The Silver Tassle in Dortmund und im Jahr 2006 führte er die
US-Premiere von Robert Orledge der Abschluss von Debussys La Chute de la Maison
Usher an der Universität von Texas. Seine Orchesterleitung Engagements
beinhalten Konzerte mit dem Symphonieorchester Vorarlberg (Bregenz ) , der
Dortmunder Philharmoniker , die Bochumer Symphoniker und der University of
Texas Symphony Orchestra.
Maestro Neely ist derzeit der Leiter der Orchester Aktivitäten und Professor für Musik an der Universität von Kansas, und wurde kürzlich zum Musikdirektor und Chefdirigent der Des Moines Metro Opera ernannt . Zuvor war er Musikdirektor der Oper Butler Center an der University of Texas in Austin, wo er auch als stellvertretender Direktor der Orchester -Aktivitäten für zwei Jahre arbeitete.
Seit 2003 bei der Des Moines Metro Opera verbunden ist, ist er Senior- Musik Mitarbeiter und Co-Direktor James Collier Apprentice Artist Program dieser Gesellschaft . 2007 wurde er mit bereits mehrfach fuer seine Arbeit als stellvertretender musikalischer Leiter mit dem Stipendium der Bruno Walter Memorial Stiftung Stipendien ausgezeichnet. .Er ist ein angesehener Stimm- Coach und begleitender Pianist.
Maestro Neely ist derzeit der Leiter der Orchester Aktivitäten und Professor für Musik an der Universität von Kansas, und wurde kürzlich zum Musikdirektor und Chefdirigent der Des Moines Metro Opera ernannt . Zuvor war er Musikdirektor der Oper Butler Center an der University of Texas in Austin, wo er auch als stellvertretender Direktor der Orchester -Aktivitäten für zwei Jahre arbeitete.
Seit 2003 bei der Des Moines Metro Opera verbunden ist, ist er Senior- Musik Mitarbeiter und Co-Direktor James Collier Apprentice Artist Program dieser Gesellschaft . 2007 wurde er mit bereits mehrfach fuer seine Arbeit als stellvertretender musikalischer Leiter mit dem Stipendium der Bruno Walter Memorial Stiftung Stipendien ausgezeichnet. .Er ist ein angesehener Stimm- Coach und begleitender Pianist.
Hoeren Sie
unser Interview im Audioteil der Sendung
Wir bedanken
uns sehr fuer seine immer liebenswuerdige Unterhaltungen mit uns im
Kulturspiegel der Deutschen Funksendung. Ihnen viel Vergnuegen und wir hoffen,
Sie finden in dieses schoene Opernhaus in West Florida, und geniessen unsere
schoenen Herbst und Winterabende, wo man waehrend der Pausen noch lange
draussen im Garten des Opernhauses sitzen kann.
_____________________________________________
JOBSITE THEATRE IN TAMPA, FLORIDA - VERY NEW YORK - VERY BERLIN !!!!!
____________________________________________________________________
Call 813-254-5088, email us at info@germanradioshow.com
We help you to:
KINOKINOKINO: (auszugsweise im Audioteil)
JOBSITE THEATRE IN TAMPA, FLORIDA - VERY NEW YORK - VERY BERLIN !!!!!
Bill’s BIOS of Famous German Americans:
Bill Davidson im Studio
Hoeren Sie nächste Woche wieder eine neue Biografie,
Sponsored by DnD Music, Bucket List Productions, New Port Richey, Florida
___________________________________________________
"English - One on One"
Language and Intercultural Training Services
“Do you wish to speak English fluently?”
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
Would you like to improve your English?
- Communicate in English
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Make new friends
“English One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype/Facetime for individualized training to
Improve
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings !
______________________________________________
“German - One on One”
Language and intercultural Training Services
“Sprechen Sie Deutsch?”
Would you like to improve your German?
“German - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
We help you to:
- Communicate in German
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Travel in Europe
- Make new friends
“German One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to improve your language,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in international formal business and friendly conversation settings
with German speaking Europe!
Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________