Susanne und der Dirigent der Coffee Concert Serie Stuart Malina
Hoeren Sie sich das Gespräch mit Gisela Bennie und mir, Susanne Nielsen, im Audioteil unserer Sendung.
Produzent Bill und Susanne
Nachrichten der Deutschen Welle hören Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de.
Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower.
Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).
Susanne Nielsen im Studio
Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hören? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Werden Sie ein "FOLLOWER" auf unserer Blog-Seite und auf Facebook! "Liken" Sie uns!
Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen.
_____________________________________________
OPERA TAMPA : Ende April : La Boheme, April 26, and April 28 (Matinee) Info und Karten: www.operatampa.org
________________________________________________________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs - ask for a schedule now!
The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs.
The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.
Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.
The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088
All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com
Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.
For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
____________________________________________________
KING JEWELERS
3071 South Dale Mabry Hwy in Tampa
Jewelry from a Master Jeweler trained in Berlin
King Jewelers ist Ihr Geheimtip fuer feine, individuel gefertigte Schmuckwaren.
Ein in Deutschland ausgebildeter Goldschmiede-Meister garantiert für
hervorragende Qualität bei der Anfertigung von Edelstein-Halsketten und Ringen in Ihrem individuellen Stil.
Das Juweliergeschaeft ist seit Jahren an Tampas feinster Adresse, jetzt an der Tampas Hauptstrasse (FL) 3071 Dale Mabry Hwy (Tampa, Florida 33629).
Ein in Deutschland ausgebildeter Goldschmiede-Meister garantiert für
hervorragende Qualität bei der Anfertigung von Edelstein-Halsketten und Ringen in Ihrem individuellen Stil.
Das Juweliergeschaeft ist seit Jahren an Tampas feinster Adresse, jetzt an der Tampas Hauptstrasse (FL) 3071 Dale Mabry Hwy (Tampa, Florida 33629).
Lassen Sie Ihre alten Schmuckwaren umarbeiten. Geben Sie Altgold, Platin und Diamanten in Zahlung. Lassen Sie sich bezaubern von der Vielfalt und Topqualitaet, die Sie bei King Jewelry Design immer finden.
Fuer sich selbst und fuer Ihre Liebsten sollten Sie stets zuerst bei King Jewelers vorbeischauen. Rufen Sie Gabriel oder Susan jederzeit auf Deutsch an, 813-354-5588
For fabulous one of a kind jewelry creations by a German trained jeweler, please visit King Jewelry Design New ADDRESS: South Dale Mabry Hwy.
Call 813-354-5588. Open 10AM–6PM (Monday-Saturday)
______________________________________________________
NEW: Lesen Sie Amerika Woche
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika! Lesen Sie neueste Nachrichten aus Politik, Kultur, Wirtschaft, Sport, und Vermischtes.
Deutsche Nachrichten aus den USA, Kreuzwort-Rätsel und Horoskop, das und noch viel mehr finden Sie jeden Monat in Amerika Woche. Zweimal monatliche Sonderausgaben zur Herbst- und Winter-Feiertagssaison!
Bestellen Sie jetzt Amerika Woche zum Kennenlernen, 3 Monate zu $29.95 oder sechs Monate fuer nur 48.95.
Bestellen Sie Amerika Woche fuers ganze Jahr: monatlich – mit drei Extra-Ausgaben in den Feiertags Herbst- und Wintermonaten zum Preis von 79.95$.
Amerika Woche ist DIE Deutsche Zeitung fuer Amerika!
Amerika Woche is THE German Newspaper for America!
Read newest news in Politics, culture, economics, Sports, und various other topics.
German news from the den US, crossword puzzle and horoscope, and lots more monthly in Amerika Woche. Twice a month in the fall and winter holiday season!
Order an introductory 3-month subscription to Amerika Woche at $29.95
or six Months at $48.95.
Order a year’s subscription to Amerika Woche with its three extra holiday copies at 79.95$.
Amerika Woche is THE German Newspaper for America! ________________________________________
Lesen Sie unsere Besprechungen von Susanne Nielsen:
Asolo Rep Theater: "The Crucible"(27.1.2019), "A Dollhouse, Part II" (Feb 3, 2019), "Sweat"(Feb 10, 17, 2019), "Noises Off" (27.3.2019), "The Cake" (April 7, 2019)
______________________________________________
Willkommen im Hauptteil unserer Sendung:
Unser heutiges Gespräch bringen wir im Vorfeld des grossen Beethovenjahres, das das Florida Orchestra mit vielen Beethovenkonzerten ab Herbst 2019 feiern wird. Die North Suncoast Associates ist ein Foerderverein, der jedes Jahr fleissig sammelt um die vielen Programme des in West Florida beheimateten Florida Orchesters, das vorwiegend mit Privatmitteln gefördert und erhalten wird, zu unterstuetzen. In den USA gibt es fuer alle Kunst und Kultureinrichtungen spezielle Fördervereine. In Pinellas County ist die North Suncoast Associates eine Gilde, die Geld für dieses Orchester sammelt. Jedes Jahr ist die Hauptveranstaltung der sogenannte Bravura Brunch mit Musikdarbietungen und Auftritt eines der Haupt- Dirigenten, 2019 war es der Grammy Gewinnende Stuart Malina, der die Coffee-Concert- Serie leitet - es wurden schoene gestiftete Weine und auch Afrikareisen, wie viele andere interessante Preise versteigert.
Das Ergebnis dieser philantropischen Bemuehungen übers ganze Jahr wird am Ende der Saison mit einem sehr grossen Scheck dem Vorstandchef des Orchesters überreicht, Wert? Dass er fuenf- bis sechs stellig ist, ist keine Seltenheit.
Viermal im Jahr gibt es Treffen des Förder-Vereins, mit kleinen Konzerten und Ansprachen der Orchestermusiker.
Man lernt sie einzeln kennen und fühlt sich ihnen und dem Orchester bestens verbunden.
Susanne mit dem neuen Vorstandsvorsitzenden des Florida Orchesters Mark
Die Programme des Orchesters reichen weit ueber den Konzertsaal ( bzw die drei in Tampa Bay) hinaus - Programme in Schulen, Konzerte in Krankenhaeusern und Altersheimen, ein Musik Instrument "Petting Zoo", wo Kinder sich mit Instrumenten vertraut machen koennen, indem sie sie ausproblieren koennen, und viele anderen Veranstaltungen, wie z B das Sing Along Konzert mit Maestro Francis und dem Orchester, das einmal jedeSaison stattfindet.
Wem in Deutschland der Name Michael Francis bekannt vorkommt, er hat ab Herbst 2019 die Leitung des Rheinland-Pfaelzischen Synfonieorchesters uebernommen.
Dazu hoffen wir ihn selbst zu befragen, in Mannheim oder in Florida. er wird viel unterwegs sein muessen mit diesen beiden Verpflichtungen auf beiden Kontinenten.
Gisela Bennie, mit der ich mich heute unterhalte, ist Mitglied in einem der Fördervereine fuer das Orchester, und sitzt ehrenamtlich oft während der Konzertpausen an einem Tisch im Foyer und gibt Informationen über das Orchester und dessen Konzert-Saison.
So auch im kommenden Beethoven-Jahr.
Hören Sie das Gespräch mit Gisela Bennie und mir, Susanne Nielsen, im Audioteil unserer Sendung.
___________________________________________
"English - One on One"
Language and Intercultural Training Services
“Do you wish to speak English fluently?”
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
Would you like to improve your English?
- Communicate in English
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Make new friends
“English One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to
Improve
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings !
______________________________________________
“German - One on One”
Language and intercultural Training Services
“Sprechen Sie Deutsch?”
Would you like to improve your German?
“German - One on One” Language and intercultural Training Services offers a variety of services , worldwide - via skype - one on one!
We help you to:
- Communicate in German
- Understand the culture
- Conduct business negotiations
- Travel in Europe
- Make new friends
“German One on One” offers you the following services:
Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.
Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.
All instruction from your home or office via skype for individualized training to improve your language,
your vocabulary, grammar, and pronunciation
for excellence in communication
in international formal business and friendly conversation settings
with German speaking Europe!
Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________