Sunday, October 6, 2019

Kulturspiegel Oktober 6, 2019: Celebrating the German National Holiday, and German-American Day -


                 
Oct 3, 2019 Susanne Nielsen with new German Consul General to Miami, FL 
Andreas T. Siegel, and Honorary Consul Norma Henning
                         Senden Ihnen gute Wuenschen zum  
German National Holiday/Deutscher Nationalfeiertag October 3, 
                        and  German-American Day October 6 

 In today’s show in honor of the past German American and German national holidays, Susanne Nielsen brings you a speech the new German Consul General to Miami Jurgen Borsch  gave , with emphasis on the special year and commemorations this year brings: The outbreak of World War I 1914, end of the Berlin Airlift 65 years ago and  the 25th anniversary of the Fall of the Berlin Wall,  November 9th 1989,   
Since two of the famous Candy bomber pilots were honored at the year’s 65th anniversary of the end of the Berlin Airlift our show focuses on this historic period in German history. Please hear UGAS secretary Charlotte Kappel speak about the Airlift and the German American Society Florida honoring the pilots as living representatives of all those who made it happen.
The speeches were made in English to include the spouses of many of the German Americans present at the heritage day event 2014 in Cape Coral.
                                            

Susanne Nielsen meets Miami's German Consul General Andreas Siegel

Liebe Freunde des Kulturspiegels,

In unserer heutigen Sendung aus Anlass des Deutschen Nationalfeiertages moechten wir noch einmal den bzw die Deutschen Feiertage und Jubilaeen ansprechen, die es besonders 2014 zu begehen galt. Der Vorgaenger des neuen deutschen General Konsuls in Miami, damals Juergen Borsch (2013-16), hatte in seiner Rede beim Deutschen Heritage Tag diese angesprochen. Wir bringen wir Ihnen diese Rede noch einmal, dazu Ausschnitte aus Reden zur Wuerdigung der Piloten, die die beruehmten Rosinenbomber bei der berliner Luftbruecke vor damals 65 Jahren geflogen waren, sie stellvertretend fuer alle , die Berlin hierdurch am Leben erhielten, und 2014 in Florida gewuerdigt wurden. Zur Geschichte sprach die United German American Society of Florida Sekretaerin Charlotte Kappel und Praesident Kurt Freiterer, sowie die Deutsche Honorarkonsulin Norma Henning. ( Foto unten zeigt Susanne mit berliner Kind der Luftbruecke Jutta Wonneberger, siehe Artikel Das Fenster vor 5 Jahren, 2009)
                                                                   
                                                                          
Hoeren Sie unser Interview im Audioteil dieser Sendung.
_____________________________________________________

Nachrichten der Deutschen Welle hören Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de. 

Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower. 

Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).



Susanne Nielsen im Studio

Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hören? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Über diesen Link finden Sie unsere Sendunghttps://archive.org/embed/GRS100619
               
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
Werden Sie ein "FOLLOWER" auf unserer Blog-Seite und auf Facebook! "Liken" Sie uns!

Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie (in den naechsten Wochen wieder) im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen. 

                                         
                                                    Produzent Bill und Susanne
_____________________________________________________________

Dunedin's 2019 Old Fall Festival is here!
On the grounds of Our Lady of Lourdes Catholic School in Dunedin, Florida
                  Dunedin Old Fall Festival  
Susanne beim Fest
Our Lady of Lourdes Catholic School will host its annual Family Fall Festival from Thursday, October 10th through Sunday, October 13th. Midway Rides, games, great food, and this year 3000 dollars in Raffle Prizes, a huge Flea Market, and back again the Craft Beer and Sports Tent, with lots entertainment.  
Bands: The Old Live Teen Band, 
Live Exit, the Outpatients, Stormbringer, and Bill Trudell with his Guitar!  

Food includes  flame grilled hotdogs, grilled hamburgers, sandwiches and  Pizza!
The hours for the festival are Thursday 5-9, Friday 3-11 pm, Saturday 11 a.m. to 11 p.m. and Sunday 11-5 p.m.
AT THE FESTIVAL THIS YEAR your Favorites:
 - CRAFT BEER AND SPORTS TENT!
 - RIDES RIDES SATURDAY 11 – 4 p.m. WITH THE UNLIMITED RIDE WRISTBAND!
Admission is free. Overflow Parking Friday/Saturday, 4:30pm – 11:30pm at Dunedin High School. Free Transportation from high school on the Jolley Trolley.


Discounted ride and game tickets will be on sale on-line at www.ollfallfestival.com. The school is located at 750 San Salvador Drive in Dunedin, Florida 34698. 
For more information please go to  www.ollfallfestival.com
_________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs - ask for a schedule now!
                                      
                             Susanne visits with Manni Daum (Band) at 66th street


Join us for our 2019 October program - in cooperation with the German American Society Pinellas (Oktoberfest) - Saturday, October 19, at 6pm - German-American Day - for a fun evening at Oktoberfest 2019, 66th Street just north of Park Blvd!
Make your reservations now 813-254-5088! 
        The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs.

The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.

Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.

The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088

All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com

Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.

For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088

_______________________________________________________________


Florida’s longest running and most authentic         Oktoberfest begins October 4th, 2019!

                                                                        Oktoberfest 2019

Join us at Florida's longest running and most authentic Bavarian festival right here in Tampa Bay at the “German American Society of Pinellas” on 66th Street North in Pinellas Park.

Oktoberfest Music is provided by Manni Daum and the Frank Svet Trio !

It’s the German American Club's annual Oktoberfest! Come join us on Friday and Saturday for three 
great weekends: 
October 4 and 5, October 11 and 12, October 18 and 19, starting at 5 pm!
                                                           
There will be great authentic homemade German foods, and plenty of beer and daily raffles. Dance to “live” bands and enjoy performances by the Gulf Coast Enzianer folk dancers
                                                  
German Vendors will be offering something for everyone! Sit outside under the big tent or inside the cooled beer hall.
Reserved seats available for groups of ten or more.

See you at Oktoberfest 2019, Friday and Saturday, October 4 and 5, October 11 and 12, October 18 and 19, starting at 5 pm!


Call 727-791-7218, or 615-479-5934

Eins, zwei, drei, g’suffa!  

_____________________________________________________________________________

Join us for the 24th annual
Welcome to the Upper Tampa Bay Oktoberfest 2019!

                             
   
It's Oktoberfest Time in Oldsmar!
as the Upper Tampa Bay Oktoberfest is again at its spacious location with ample free parking at Tampa Bay Downs!!!

Two weekends of Oktoberfest fun,
Friday through Sunday, October 18,19,and 20, and Friday through Saturday, October 25 and 26, 2019 they'll be "rolling out the Barrel" - and the Bratwurst …for some great days of authentic German food, drink, music and fun.!!!

Enjoy great Bavarian music by Oktoberfest Express, EUROPA,  and Alex Meixner Bands.  
See Authentic German Folk dancing by the great dancing troupe of the German-run Tampa Bay Ballet.                                     

                                          
Don't miss the Sunday VW car show and the Wiener (Dog) Derby at 1:00 pm 
and the Corgi Derby the second weekend!
                               
Mouthwatering Bratwurst, Knackwurst, and Hofbräuhaus chicken and plenty of ice-cold Erdinger Beer fresh from the barrel!!!

Take part in the Stein-holding and log-sawing contests, dance the chicken dance, all under the Oktoberfest Bigtop!! Be sure to check out the keg toss and the barrel races, too!

Take Tampa Road, Hillsborough Avenue or State Road 580 to the intersection of Racetrack Road, turn north and follow the signs to the park. You’ll have plenty of parking and see the rides and the huge white Oktoberfest tent.
For more information Call 813-855-4233
and visit oktoberfesttampabay.com for more info!

We’ll see you for two great weekends, October 18,19,20 and October 25 and 26,  2019 at the “Upper Tampa Bay Oktoberfest” at Tampa Bay Downs!

Friday 5pm to 11pm / Saturday 11am to 11pm / and Sunday 12pm to 6 pm.
______________________________________________________________________

                   45th  SPIFFS INTERNATIONAL FOLK FAIR 2019


SPIFFS 45th Annual International Folk Fair
www.spiffs.org

 It's once again at Vinoy Park in St. Petersburg, Florida 

Saturday, October 26, 10 am - 9 pm, Sunday,October 27, 12 - 6 pm. 

PUBLIC FESTIVAL: Doors open to the public for a weekend of festivities featuring food and performances from three dozen cultures. Tickets are available at https://spiffsfolkfair2019.eventbrite.com or at the door. For advertising, sponsorship and vendor information, please contact us at folkfair@ij.net / 727-552-1896.

SPIFFS International Folk Fair transforms St. Petersburg’s waterfront into a microcosm of the world, with a multitude of ethnic crafts, arts, food, cooking demonstrations and special entertainment. including Brazilian Samba, Polynesian dancers and the Mongolian “Horse Head Violin” (Morin Khuur).

Over centuries, people across the globe chose America to become their home. SPIFFS invites Tampa Bay to experience the raw tastes, sounds and experiences that have blended together to create American society.

 Help support this experience by sponsoring a school group, purchasing an ad, or reserving a vendor booth.

WIN a set of tickets on the German radio show. Just email us with "SPIFFS" in the title to info@ Germanradioshow.com  !

                                                          
___________________________________________________________________        


The Oktoberfest in Cape Coral is the biggest German-
American Oktoberfest in Florida!

                                                                 Cape Coral, Florida
_________________________________________________________


                           ABSOLUTE FAMILY CARE

                                Brauchen Sie einen Deutschsprachigen Arzt? 


Unsere Empfehlung: Absolute Family Care - Dr.Gittinger, D.O.(Doctor of Osteopathy)

Was tun wenn Sie krank werden, wenn Sie Rat brauchen und der Arzt spricht nur Englisch?
Da ist es wunderbar, dass es die erfahrende und sehr gewissenhafte Dr. Juliette Gittinger,D O. gibt! Dr. Gittinger spricht fliessend Deutsch und Englisch und praktiziert seit 11 Jahren in der Tampa Bay Area.
In ihrer Praxis, die verkehrsgünstig gleich am East Lake Boulevard
zwischen Palm Harbor und Tarpon Springs liegt, behandelt die Board lizensierte Fachärztin für Allgemeinmedizin jederman von sechs Jahren an aufwärts!
Besuchen Sie ihre neue und farbenfrohe “Absolute Family Care” Praxis im neuen Gebäude mit der Leuchtschrift “Family Doc” am Ende des Lansbrook Medical Centers entlang des Ridgeline Boulevards.
Ridgeline Blvd geht vom East Lake Boulevard nach Westen ab. Wenn Sie die Riesenfahnenstange mit der US Flagge erblicken, haben Sie Ihr Ziel schon fast erreicht.
Sollten Sie Fragen haben oder einen Termin brauchen, rufen Sie Dr.Gittinger einfach an: 727-945-7122!
Auch unangemeldete Patienten sind willkommen und fast alle groesseren Krankenversicherungen werden akzeptiert.
Besuchen Sie ihre Website: http://www.absolutefamilycare.com/ fuer mehr Information.
          __________________________________________________
   Willkommen im Hauptteil unserer Sendung: 

 Welcome to our main show segment , in English language - to celebrate Germany's National Holiday: Day of German Reunification  (speeches on the occasion of a past event - UGASF Charlotte Kappel, German Consul General in Miami Juergen Borsch)
                                                     

( Main show audio : speeches in English )
Dear friends/ liebe Freunde des Kulturspiegels,

Please forgive our English segments as we bring you again the speech by the  German Consul General to Miami Juergen Borsch given during the German heritage Day 2014,  was directed at all present in this Florida setting at the German American Club of Cape Coral, home of the largest German Oktoberfest in Florida during the month of October. Borsch placed his emphasis on the special year and historic commemorations this year brought: The outbreak of World War I 1914, the Berlin Airlift 1948 and  the Fall of the Berlin Wall on November 9th 1989,  the latter celebrated with a special event in Miami on Sunday , November 9th, 2014.  Here’s what he said:
( please listen to his speech in the audio section of this show)


On the topic of the Berlin Airlift: “On 24 June 1948 LeMay appointed Brigadier General Joseph Smith, headquarters commandant for USAFE at Camp Lindsey, as the Provisional Task Force Commander of the airlift. Smith had been chief of staff in LeMay's B-29 command in India during World War II and had no airlift experience. On 25 June 1948 Clay gave the order to launch Operation Vittles. The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine. The first British aircraft flew on 28 June. At that time, the airlift was expected to last three weeks.”( this information was taken from Wikipedia)
Here’s what Charlotte Kappel had to say:

( Please listen to the audio section for speeches)
                                                                  
 Vorgeschichte der Luftbruecke: ( alle Infos von Wikipedia)
 Ostdeutsches „Neugeld“ ab 23. Juni 1948 durch Markieren alter Reichsmarknoten
Nach Ende des Zweiten Weltkrieges war Deutschland durch die Alliierten in vier Besatzungszonen aufgeteilt worden. Berlin, das als Vier-Sektoren-Stadt einen Sonderstatus hatte, lag als Enklave in der sowjetischen Besatzungszone und sollte – ähnlich wie Deutschland als Ganzes durch den Alliierten Kontrollrat – gemeinsam in der hierzu geschaffenen Alliierten Kommandantur verwaltet werden. Allerdings sei die ehemalige Reichshauptstadt Berlin nach Auffassung der Sowjetunion trotzdem Bestandteil ihrer Besatzungszone gewesen.
Bei der Festlegung der Sektoren waren zunächst keine Regelungen über die Verkehrswege getroffen worden. Im November 1945 wurden dann drei Luftkorridore von Hamburg, Hannover und Frankfurt am Main aus nach Berlin vereinbart.
Nach Kriegsende schwand der Zusammenhalt der früheren Anti-Hitler-Koalition zunehmend und das Konfliktpotential zwischen den sich bildenden Blöcken trat zutage, sodass der Ost-West-Konflikt sich abzuzeichnen begann. Die Differenzen zwischen den westlichen Besatzungsmächten, den USA, Großbritannien und Frankreich einerseits und der Sowjetunion andererseits, wuchsen, bis sie sich im Frühjahr 1948 zuspitzten.
Die ab Februar 1948 unter Ausschluss der Sowjetunion abgehaltene Londoner Sechsmächtekonferenz sah unter anderem in Westdeutschland die Errichtung eines föderativen Regierungssystems vor. Da bei der Kontrollratssitzung am 20. März 1948 Marschall Sokolowski, Chef der Sowjetischen Militäradministration in Deutschland (SMAD), Auskunft über erste Konferenzergebnisse verweigert wurde, stellte die SMAD ihre Mitarbeit im Alliierten Kontrollrat ein und es kam zu ersten Blockaden der Wege nach West-Berlin. Ab 31. März sollten Transporte durch den sowjetischen Sektor kontrolliert werden. Dazu wurden ab dem 1. April eine Reihe von Straßen blockiert. Die Briten und US-Amerikaner beantworteten dies ab dem 3. April mit der kleinen Luftbrücke, die ihre Garnisonen in Berlin versorgte. Am 16. Juni verließ die Sowjetunion dann auch die Berliner Alliierte Kommandantur.
Ohne Abstimmung mit der Sowjetunion wurde von den Westalliierten am 20. Juni 1948 in den zur Trizone zusammengefassten drei Westzonen eine Währungsreform durchgeführt, bei der die alte und fast wertlose Reichsmark durch die Deutsche Mark ersetzt wurde, um eine Stärkung der Wirtschaft in der Trizone zu erreichen. Vorausgegangen waren jahrelange Verhandlungen der vier Siegermächte über eine gesamtdeutsche Währungsreform, die aufgrund der unterschiedlichen wirtschaftspolitischen Positionen der beiden ideologischen Blöcke zu keinem gemeinsamen Ergebnis geführt hatten. Die SMAD reagierte am 23. Juni mit dem Befehl zu einer eigenen Währungsreform in dem von ihr verwalteten Teil Deutschlands, da sie dort eine Überschwemmung mit alten Beständen der Reichsmark befürchtete. In diesem Zuge wurde der sowjetische Alleinvertretungsanspruch für Berlin unterstrichen, als sich die Einführung der neuen Währung („Deutsche Mark der Deutschen Notenbank“) nicht nur auf Ost-Berlin beschränkte, sondern auf die gesamte Stadt erweitert wurde. Heftiger Widerstand in der Westberliner Bevölkerung veranlasste die drei Westmächte, diese Anordnung für ungültig erklären zu lassen; sie kündigten noch am 23. Juni 1948 an, in den drei Berliner Westsektoren ebenfalls die D-Mark einzuführen. Als unmittelbare Antwort darauf wurden von sowjetischer Seite aus sämtliche Land- und Wasserverbindungen zwischen den westalliierten Besatzungszonen und West-Berlin für den Fahrzeugverkehr unterbrochen. Offen blieben die Luftkorridore in die Westzonen und der Personenverkehr zwischen den Berliner Westsektoren und der SBZ.
Beginn der Blockade „Neugeld“ der SBZ ab 23. Juni 1948
 Westgeld vom 20. Juni mit B-Stempel ab 24. Juni 1948
In der Nacht vom 23. Juni auf den 24. Juni 1948 gingen die Lichter in West-Berlin aus. Das Großkraftwerk Zschornewitz, welches Berlin seit Jahrzehnten mit Strom versorgte, hatte die Belieferung der Westsektoren eingestellt. Die West-Berliner Kraftwerke konnten den fehlenden Strom nicht ersetzen. Am frühen Morgen des 24. Juni folgte, nachdem es schon vorher Behinderungen des Verkehrs gegeben hatte, die Unterbrechung des gesamten Versorgungsverkehrs auf Straße und Schiene sowie der Binnenschifffahrt zwischen Berlin und den Westzonen, angeblich aufgrund von technischen Schwierigkeiten. Tatsächlich ging es der sowjetischen Besatzungsmacht jedoch darum, die Stadt von den Westzonen abzuschneiden. Da Berlin immer noch ein großes Trümmerfeld war und in West-Berlin etwa 2,2 Millionen Menschen lebten, darunter 8000 alliierte Soldaten mit ihren Angehörigen, war es vollständig von der Belieferung von außen abhängig.
Zwar hatten die Regierungen der Westmächte mit Reaktionen auf die Währungsreform gerechnet, die einen Machtanspruch über ganz Berlin untermauern sollten, die Berlin-Blockade traf sie aber weitgehend unvorbereitet. Hinzu kam, dass das Verhältnis zwischen Washington, London und Paris gespannt war, da man sich nicht auf ein gemeinsames Vorgehen in Berlin einigen konnte. Folglich gab es bis zur Blockade keine aufeinander abgestimmte Berlin-Politik der Westalliierten.
Waehrend der Blockade
Die Sowjetunion verstärkte während der Blockade ihre Bemühungen, die Teilung Berlins voranzutreiben. Der Magistrat musste im Herbst 1948 wegen Störung der Sitzungen und dadurch einer massiven Behinderung seinen Sitz nach West-Berlin verlegen.[1] Am 17. April 1947 trat Otto Ostrowski zurück. Zu seinem Nachfolger wurde am 24. Juni 1947 Ernst Reuter gewählt; da dieser das Amt des Oberbürgermeisters aufgrund eines sowjetischen Vetos nicht antreten konnte, übernahm die SPD-Politikerin Louise Schroeder die Geschäfte des Oberbürgermeisters, wie sie es bereits seit dem Rücktritt Otto Ostrowskis ab Mai 1947 getan hatte.[2] Am 20. November trat der neugewählte West-Magistrat im Rathaus Schöneberg zusammen. Am 30. November 1948 wurde Friedrich Ebert junior, der Sohn des früheren Reichspräsidenten Friedrich Ebert, als Reaktion auf die Abspaltung des West-Magistrats zehn Tage zuvor, zum Oberbürgermeister in Ost-Berlin. Der Demokratische Magistrat hatte seinen Sitz im Roten Rathaus.
Die Blockade verhinderte den Güterverkehr zwischen West-Berlin und den westlichen Besatzungszonen, nicht jedoch den Personenverkehr. Auch die Berliner S-Bahn verkehrte ohne Einschränkungen weiter. Während der Blockade konnten die West-Berliner Bevölkerung und Firmen weiterhin in Ost-Berlin und in der SBZ einkaufen und sich dort mit Lebensmitteln, Heizmaterial und anderem versorgen. Auch Ost-Berliner nutzten die Gelegenheit und versorgten sich in West-Berlin, Kriminelle nutzten den freien Zugang zum Westteil der Stadt für Schiebergeschäfte. Die Sowjetunion versuchte, West-Berliner dazu zu bringen, sich im Osten registrieren zu lassen, um ihre Lebensmittelkarten dort einlösen zu können. Auf das Angebot gingen aber nur wenige ein.
Berliner Luftbrücke
 Luftbrücke von den westlichen Besatzungszonen aus
 Berliner beobachten die Landung eines „Rosinenbombers“ auf dem Flughafen Tempelhof (1948)
Die Regierungen der Westmächte standen vor der Entscheidung, Berlin aufzugeben oder in der Stadt zu bleiben. Der Militärgouverneur der amerikanischen Zone, General Lucius D. Clay, war einer der entschiedensten Befürworter eines Verbleibs in Berlin. Er war der Meinung, dass ein Zurückweichen in Berlin zu einem weiteren Vordringen der Sowjetunion führen würde, und konnte sich auf die Truman-Doktrin berufen, die als Mittel im Kampf gegen den Kommunismus diente. Clay schlug vor, mit einem bewaffneten Konvoi die Blockade zu durchbrechen. US-Präsident Harry S. Truman lehnte dies aber aufgrund des Risikos einer Kriegsprovokation ab.
er britische Militärgouverneur Sir Brian Robertson kritisierte die Strategie Clays; er hielt die Beibehaltung der Position in Berlin langfristig für zu gefährlich, da die Sowjetunion eine Weststaatsgründung mit der Errichtung eines Staates im Osten mit einer Hauptstadt Berlin beantworten würde. Deshalb schlug er einen alternativen Plan vor, der auf der Analyse beruhte, dass sich die Sowjetunion mit der Blockade Berlins ideologisch diskreditiert hätte und die damit entstandene antikommunistische Stimmung in Deutschland für die Ziele der Westalliierten gewinnbringend genutzt werden könnten. Er sah die minimale Chance, jetzt freie Wahlen in ganz Deutschland abhalten zu können, aus denen die sozialistischen Kräfte als Verlierer hervorgehen müssten. Der als Robertson-Plan bekannte Vorschlag, den er am 20. Juli 1948 in einem geheimen Schreiben an Sir William Strang im Foreign Office formulierte, wurde nicht realisiert, er galt als zu riskant und undurchführbar. Seine Umsetzung hätte bedeutet, dass der Marshallplan in Deutschland nicht hätte akzeptiert werden können, denn die Sowjetunion hatte ihn bereits zuvor abgelehnt.
 Güter für West-Berlin (Frankfurt am Main im Juli 1949)
Als militärische Machtdemonstration waren im Juli 1948 drei Groups Langstreckenbomber B-29 der US Air Force nach Europa überführt worden. Eine davon war kurzzeitig auf dem Flugplatz Fürstenfeldbruck in Bayern stationiert, bevor sie zu den beiden anderen nach England verlegt wurde.
Schon am 25. Juni 1948 befahl General Clay die Errichtung einer Luftbrücke. Am 26. Juni flog die erste Maschine der US-amerikanischen Luftwaffe zum Flughafen Tempelhof in Berlin und startete damit die Operation Vittles. Die Operation Plain Fare der britischen Luftwaffe folgte zwei Tage später. Die Briten nutzten unter anderem den Flugplatz Gatow und mit Wasserflugzeugen die Havel als Landeplätze. Die Franzosen errichteten für die Luftbrücke den Flughafen Tegel. Durch die Luftbrücke kamen 83 Menschen, darunter acht Deutsche, durch Abstürze oder Unfälle ums Leben.[3]
Ende der Blockade
Da die Luftbrücke die Versorgung West-Berlins dauerhaft garantierte, hob die Sowjetunion die Blockade am 12. Mai 1949 auf. Grundlage war das Jessup-Malik-Abkommen. US-Kommandant Lucius D. Clay verließ nach gelungener Mission Berlin. Zur Abschiedsfeier sprach Bürgermeister Ernst Reuter; auch der Präsident des Parlamentarischen Rates Konrad Adenauer, bald darauf der erste westdeutsche Bundeskanzler, war angereist.
Folgen der Blockade 
 50. Jahrestag der Beendigung der Blockade Berlins: Deutsche Sonderbriefmarke von 1999
Luftbrückendenkmal in Berlin-Tempelhof
Infolge der Blockade wurde in West-Berlin die Bevorratung von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen lebensnotwendigen Gütern für die Bevölkerung, später als Senatsreserve bezeichnet, angeordnet.
Die Blockade war ein erster Höhepunkt des Kalten Krieges. Der bereits in der Weimarer Republik angelegte antikommunistische Grundkonsens verfestigte sich im Westen durch diesen Übergriff der Sowjetunion und die solidarische Hilfe der Briten und Amerikaner für Berlin. Die Unterstützung durch die Westmächte sicherte ihnen die Dankbarkeit der Westdeutschen und förderte entscheidend einen Übergang in der Wahrnehmung: aus Besatzern wurden für die West-Berliner – „‚Insulaner‘ und Weltbürger zugleich“[4] – populäre Schutzmächte gegenüber der nun endgültig als Bedrohung wahrgenommenen Sowjetunion, gar „herzlich war der Kontakt der politischen Klasse zu den Briten, Franzosen und Amerikanern“.[4] Die Luftbrücke wurde so zum Wendepunkt der Beziehungen zwischen den besiegten Deutschen und den Westalliierten und trug insbesondere zur Verbesserung der deutsch-amerikanischen Beziehungen bei.
In Gedenken an die Luftbrücke und ihre Opfer wurde 1951 das Luftbrückendenkmal in Berlin errichtet. Seit 1985 beziehungsweise 1988 stehen auch jeweils eine Kopie am Flughafen Frankfurt am Main und am Heeresflugplatz Celle.
Berlin war noch zweimal Schauplatz eines schweren Konfliktes. 1958 stellte Chruschtschow sein Berlin-Ultimatum, in dem er die Umwandlung der Stadt zu einer so genannten Freien Stadt forderte. 1961 wurde die Berliner Mauer errichtet.
Im Schatten dieser Konfrontation wurde am 4. April 1949 in Washington ein transatlantisches Verteidigungsbündnis, die NATO, abgeschlossen. Auch die Gründung eines Weststaates, der Bundesrepublik Deutschland, die vorerst nur für den Westen Deutschlands handeln konnte, obwohl sie für Gesamtdeutschland Verantwortung trug, stand unter dem Eindruck der Berliner Blockade. Am 23. Mai 1949 wurde das Grundgesetz verkündet, das aber nach Maßgabe der Alliierten für Berlin (zunächst) nicht gelten sollte.
_______________________________________________________

                                 DAS FENSTER
                                  

Das Fenster ist Amerikas beliebteste Monatszeitschrift in Deutscher
Sprache! Lesen Sie interessante Berichte und Erzählungen, lösen Sie
Rätsel. Lesen Sie über Garten, Tiere und das Neueste aus
Wissenschaft und Forschung aus aller Welt. Reiseberichte und einen
Fortsetzungsroman und Deutschamerikanische
Gesellschaftsnachrichten der gibt es jeden Monat in Das Fenster.
Bestellen Sie ein Probeheft oder gleich ein Abonnement! Nur 26.50
Dollar, zwei Jahre nur 49.95. Rufen Sie an 1-800-398-7753,
www.dasFenster.com.

E: Das Fenster, the monthly magazine in German, call
1-800-398-7753


_____________________________________________ 
                         Verlaengert bis October 6, 2019!

Norm und Laura 

                                         Meteor Shower
                                        von Steve Martin 
                            Produktion des Jobsite Theater, im Straz Center in Tampa
                                 4.-29.September, 2019 (verlaengert bis October 6, 2019)
                                                          erlebt von Susanne Nielsen
             
Jobsite hat mit Meteor Showers, dem dritten von ihnen aufgefuehrten Theaterstueck von Steve Martin (Schauspieler und Komiker, der uebrigens auch diesen Herbst live in Tampa Bay gastiert), einen wunderbaren Auftakt in die Herbstsaison gemacht.
Zwei Paare kommen in einer Wohnung mit Terrasse und Blick in den Nachthimmel zusammen, um die von den Wettervorhersagern angekuendigten Meteor Schauer zu beobachten. Und es gibt jede Menge Funken (eine visuelle Symphonie auch im Theater), aber die meisten dieser elektrischen Beruehrungen finden zwischen den Partnern der vier Protagonisten statt. Und es gibt scheinbar von den Naturmaechten eingeleiteten Abbruechen der Handlung.
Jedesmal geht die Geschichte von Neuem los, die Ansaetze und schieflaufenden Beziehungen sind Verschiebungen ausgesetzt, gleich der durch die Planeten verursachten Erdbewegungen, jeweils mit anderemAusgang.
Und immer wieder starten die Akteure von vorne, kommen an und finden einem neuen Ansatz mit neuem Ausgang.
Das Stueck mag ein wenig an den Film "Run, Lola, Run" erinnern. Auch hier gab es Handlungsverschiebungen, und letztlich einen zufriedenstellenden Gesamteindruck. So auch bei diesem Stueck voller Ueberraschungen.
Paul Potenza, der Regisseur, stimmt uns mit Lichteffekten auf die Wunderwelt der kosmischen Schauer ein. Auch hat er eine sehr glueckliche Hand, was die Besetzung angeht, besonders mit dem nervigen Jamie Jones, dem es grossteils zu verdanken ist, dass uns eine zwei-stuendige emotionale Achterbahnfahrt beschert wird.
Jordan Foote als der zunaechst gutmuetige Ehemann Norm und seine ebenso naive Partnerin Corky (Jonelle M. Meyer) heissen ihre Gaeste Gerald und Laura (Amy E. Gray, herrlich als die ebenbuertige manipulierende Spielfuehrerin bzw. Verfuehrerin) in ihrer Wohnung willkommen, und schon beim  bald muessen wir erkennen, dass sich hier bereits ein gut eingespieltes Szenario abspuhlt - dem Anschein nach bereits Routine und Spass fuer dieses Paar, die mit dem unschuldig wirkenden Gastgebern einzeln Katz und Maus spielen. So oft sich auch das Blatt wendet, wir bleiben bis zum Ende des Abends vom Spiel gebannt und letztlich als Publikum, diejenigen, fuer die und mit denen das Spiel gespielt wird.
Ein wunderbarer, hintergruendiger und intelligenter Spass!

Noch bis zum 29.9.2019 im Simberg Playhouse, Straz Center, Tampa, FL, www.jobsitetheater.org

             Publikum vor Kulisse im Shimberg Playhouse des Straz Theaters in Tampa, Florida
____________________________________________________
KINOKINOKINO: 
                                                       Fuer Sie gesehen von Susanne Nielsen

Jetzt in US/Dt. Kinos 2019
IT, dieser Film, in der Nachfolge von Get Out, und US, weiss leider nicht was es sein moechte, Drama, Horror, Katastrophenfilm, oder Kumpelfilm und Liebesgeschichte - alles moeglich in diesem viel zu langen Film. Fuer Stephen King ein Muss, aber andere, abendfuellend. 

Downton Abby nimmt nach vier Jahren Pause genau da wieder die Geschichte auf, wo sie einst endete. Allerdings beginnt dieser Film mit einem ganz grossartigen Ereigniss, der Konig und die Koenigin werden einen Tag im Herrensitz des Lord Grantham verbringen. Alle fuegen sich in dieses neue Ereignis ein, es wird sich mit dem Hofpersonal, mit dem man unten die Buehne teilen muss, arrangieren muessen. Und so gibt es Rebellion und Verbuendete, es gibt viele unterschiedliche Reaktionen auf dieses Ereignis. 

The Goldfinch verspricht das Geheimnis des nach einer Explosion verschwundenen Bildes eines Goldfinken zu enthuellen. Es dauert 2,5 Stunden, in die das 2013 mit Pulitzer Preis ausgezeichnete 800 Seiten Werk visuell verarbeitet wurde. Der junge Held, Ansel Elgort konnte diesen Film auch nicht retten, schade. 

Hustlers zeigt eine bildschoene Jennifer Lopez in der Rolle einer von zwei Freundinnen, die durch Nachtclub-Tanz (Strippen) ihre Existenz fristen. Nach einer wahren Geschichte, leider aber ohne genug Dramatik, dargebracht, ist dies keine Komoedie, sondern ein schief gegangener Versuch der Frauen, ihre Freier mit unlauteren (Betaeubungs-) Mitteln dazu zu bringen, sie einmal mehr als bestens zu (be)lohnen. Dass dies schiefgehen muss, sieht man kommen. Wer sich trotzdem in dieses Nachtklubszenario begeben will, gewinnt sicher Einsichten, die man von J-Lo nicht gewohnt war.   

In Don't let Go sind David Oyelowo und Mykelti Williamson Onkel und Nichte. Dass er fuer sie zum Vaterersatz und Vertrauensperson wird, und dass die beiden ueber den Tod hinaus per Handy verbunden sind, ist die Grundlage dieses ins Thriller- bzw Horror Genre gestellte Filmerlebnis. Ob die Kleine bereits aus dem Jenseits heraus agiert oder ob es noch einmal die Chance gibt, dass der er seine Nichte vor Tod und mehr rettet, bleibt der Wunsch, aber auch der Traum des Detektiven und letztlich auch seiner Nichte. Von dem Regisseur der Filme Get Out und US, mit der Absicht sein Publikum mit einer bis auf Stuart Molina ganz schwarzen Besetzung anzulocken und vollends seine Welt zu locken, wird sich zeigen. 

After the Wedding ( nach der Hochzeit),
ist die amerikanische Neuverfilmung des gleichnamigen daenischen Films von 2006, jedoch mit wesentlich mehr Aufwand, schoensten Bildern und einer Frau in der Titelrolle, die Ursprungs Mads Mikkelsen innehatte. Damals zaehlte der Film von Regisseurin Susanne Bier zu der Serie der mit sparsamten Mitteln und starker Emotion erzaehlten komplizierten Lebensgeschichten. Die Story hat nicht weniger Spannung und selbst wenn man sich erinnert, so sind Juliane Moore und Michelle Williams im von Bart Freundlich gedrehten neuen Film eine hervorragende Besetzung. Isabel (Williams), die in Indien ein Waisenheim leitet begibt sich nach New York zurueck, das sie vor Jahren verliess. Man merkt sofort, dass diese Menschen, ihre vermeintliche Wohltaeterin ( Moore) und deren Mann weit mehr mit ihr zu tun hat als sie zunaechst annimmt. Ich komme mit Geld zurueck verkehrt sich in ein Tauziehen und menschliche Offenbarungen, die ein gutes Theaterstueck, und hier einen glanzvollen den Luxus der Amerikanischen Geschaeftsfrau und deren Bildhauer Ehemann (Billy Crudup)dem aufs Grundsaetzliche Ueberleben der indischen Wahlheimat von Isabel entgegenstellen.  Schoen auch die noch idealistische Tochter Grace, von Abby Quin gespielt. Sehenswert in der Neufassung von 2019. 

Where did you go Bernadette?
Richard Linklater hat wieder einen Film aus dem Leben geschrieben, diesmal geht es um Bernadette, Architektin der Zukunft, brilliant und in ihrer eigenen Welt, mit einer Tochter, die sie bedingungslos liebt und einem Mann, der mit seiner Arbeit gar nicht an seine Familie gebunden zu sein scheint. Dass alle ueber einen Zwist mit der Gruppe von perfekten Muettern und letztlich eine Reise in die Antarktis zu einem zufriedenstellenden Ende fuehrt, ist die Spezialitaet dieses Regisseurs. Mit seiner Heldin hat er ebenso einen garantierten Erfolg verbucht.
  
Blinded by the Light, 
Nachdem sie schon vor Jahren ihren ersten grossen Erfolg mit Bend it like Beckham hatte, richtet Regisseurin Gurinda Chadha ihrem Blick in die Welt der zugewandeten Pakistaner in einer englischen Kleinstadt. Hier wird ein Junge zwischen den immigrierten Eltern, die noch sehr in ihrer alten pajistanischen Kultur angesiedelt sind und seinen englischen Freunden der Nachbarschaft gross. Waehrend der Vater seine Tochter in der lokalen Moschee verheiratet, entdeckt Jawed Bruce Springsteen als sein Vorbild, und moechte entgegen der Wuensche seines Vaters Schriftsteller werden.

The Kitchen, 
Viola Davis und Melissa McCarthey sind Frauen, deren Maenner ins gefaengnis wandern, die sich aber nicht mit einer zweiten Reihe mit kaum Ueberlebenschancen zufriedengeben, sie kassieren ab, aber geben dafuer auch echte Leistung des Beschuetzens der Geschaefte in "Hell's Kitchen", New Jersey, zuhause und Ort des Ueberlebens. Ohne Gewalt und Rache geht das natuerlich nicht. Ein gut gemachter Frauenfilm, diesmal welche, die man nicht unterschaetzen sollte. 

Der Fall Collini,   
Wer Labyrinth des Schweigens und Der Staat gegen Fritz Bauer gesehen hat und ueber neuere deutsche Geschichte mehr lernen moechte, (besonders das, was noch immer gerne verschwiegen wird) dem sei dieser sehr spannende Film, der auch Elias M'Barek in einer guten ernsten Rolle zeigt, empfohlen. Wo waren Sie 1968? 

Rocketman,  
Die Geschichte Elton Johns, als Musical aufgezogener Film, wunderbare Stimmen erzaehlen die Geschichte nach, zeigen das Leben des Beruehmten Kuenstlers. Sehenswert!!!!

Pets 2, 
Auch wenn man sich vielleicht an dem ersten Film und seinen Gags sattgesehen hat, ein paar gute Lacher und das sehr gut beobachtete Verhalten von Tieren? Einen Besuch wert. Ein toller Film fuer Gross und Klein.

Godzilla, 
Ein gutes Monster, das lange zu schlafen drohte, nun aber gegen die Monster der Welt antreten muss. Auftanken wie  damals tut Godzilla mit radioaktiven Stoffen.  
John Wick, Seit dem ersten Film dieser Trilogie eskalliert die Gewalt in dem gut Choreografierten Film mit Kampf und Toetungsszenen, die nach einiger Zeit, wie auch Wick selber zugibt, das Abzaehlen der Toten unmoeglich macht. John Wickfans werden es hocherfreut hinnehmen. 

The White Crowe, 
Biografie des Russischen Taenzers Rudolf Nureyev, der seinen Weg auch unter dem strengen russischen Regime konsequent zum Ziel, nicht der beste, sondern der zu sein, der allen durch seine Energie und Einzigartigkeit auffaelt, geht. In Paris findet er die Freiheit, die er sich zunaechst endlich seinem Naturel gemaess nimmt, sodann aber verteidigen muss, und dies wird Konsequenzen haben. Von Ralph Fiennes fuehrt Regie. Der klassisch ausgebildete ukrainische Ballettaenzer Oleg Ivenko spielt den Rudolf Nureyev, der auf Tournee mit dem Kirov Ballet dem Westen seine Staerke beweisen muss, jedoch in Paris bleiben wird. Sehr wenige Szenen beleuchten seine pariser Ausschweifungen und Vorstoesse in die Maennerwelt, die seiner sexuellen Neigung entsprach. Dadurch bleibt die dramatische Handlung hinter einem Gefuehl der Unschluessigkeit zurueck, was sehr schade ist. Trotzdem sehenswert. 

Aladdin, 
Der neueste Disneyfilm - eine Neufassung, die mit Schauspielern dem Zeichentrickfilm mit Robin Williams in der Rolle des Jeanies nachempfunden ist, und ein wenig mehr auf die Rolle der Prinzessin also moeglicher Herrscherin zuarbeitet, kann mit aller multikulturellen Besetzung dennoch nicht den original-Film mit seinem absoluten Charm ueberrunden.

Tolkien, 
Ein wunderbares Drama um den Autor geliebter Hobbit und Lord of the Rings Sagas. Wir begleiten Tolkien durch eine Kindheit voller Fantasie, die Erinnerung an die Abende mit der Mutter, die mit lebendigen Erzaehlungen der nordischen Sagen trotz aller Entbehrungen den Grundstock fuer ein Leben als Schriftsteller gelegt hat. Die Geschichte fuehrt uns ueber Oxford, mit der ungewoehnlichen Freundschaft vierer junger Maenner, wo der brilliante Student sich um alte Sprachen verdient machte bis hin zu den Schrecken eines Krieges, die die Freundschaft auf tiefe Proben stellt, und letztlich auch durch Verluste ebenso in seine Fantasiewelt einwirkt - ein Einblick des finnischen Regisseurs, der in seinem Film einfuehlsam dieses Leben aufrollt. Mit Nicholas Hoult.

Fast and Furious: Hobbs und Shaw,
Ein neues Abenteuer aus der Fast and Furious Serie, die uns mit herrlich waghalsigen Autojagten rund um den Globus inclusive einem Luftmanoever zum absoluten Staunen diesmal mit neuen Helden, dem Dwayne Hanson und seinem britischen Kollegen Jason Stratham eine neue Equippe von ehemaligen Agenten serviert, aber auch elektronisch aufgemotzten Superhelden wie der ganz in leder von Edris Elba verkoerperte Boesewicht und vielen anderen figuren. Spass macht alles und sicherlich mischen sich diese neuen Fast and furious agierenden in weiteren Fortsetzungen - man darf gespannt sein. Story? Nicht so wichtig wie super choreografierte stunts, Spitze! 

Once Upon a Time in Hollywood,
Quentin Tarantino hat uns diesen Film als reine Nostalgie fabriziert.Dass man sich dunkel an die Figuren, besonders die lahmen Fernsehhelden der Cowboy und Spagetti Western Era erinnert und auch die wahre Horrorstory der Sharon Tate/Polanski Familie, ist nebensaechlich, Tarantino geht es um seine eigene Nostalgie. 

The Farewell,
Geschichte einer chinesischen Luege um noch einmal die Grossmutter mit allen Verwandten zusammen zu bringen. Die Familie lebt schon lange nicht mehr in China, und um die Grossmutter nicht zu beunruhigen, wird eine Hochzeit geplant und als Grund fuer den Besuch aller Verwandten ausgegeben. Die der Grossmutter ( der Nai Nai) besonders verbundene in USA grossgewordene Enkelin ist in einer individuellen Kultur gross geworden und die Generation der Eltern beschliesst sich an die alten Traditionen zu halten. Interkultureller Film, der beide Kulturen ganz besonders gut aufzeigt. Genial! (Chinesisch mit Untertiteln)

The Biggest Little Farm, 
Ganz wunderbare Doku ueber das Entstehen eines wahren Biotops, weiter so, Umweltdenker, harte Arbeit und von den meisten leider nicht angewendete Artenvielfaltserhaltung. Mit Enten, Schafen und einem grossen Schwein, mit ueber 70 verschiedenen Obstbaumsorten und letztlich Familienzuwachs auch bei den Farmern ist dieser Film eine Liebesrklaerung an das Leben und seine vielen Manifestationen. Unbedingt ansehen!
( auch die deutsche Fassung mit ueberlagerter Sprechstimme sehenswert!)

Lion King, 
Die Zeichentrickversion nun durch Arbeit mit realistischen Bildern neu erarbeitet. Man suche den Kleinen unbedingt die alte Version.

Made in China,
franzoesische Komoedie ueber das Leben mit verschiedenen Kulturen, etwas , das besonders die Franzosen ganz wunderbar auf die Kinoleinwand bringen. Wer diesen Film sehen kann, der mache es, dabei gibt es ein Wiedersehen mit zwei der "Schwiegersoehne" aus dem Film Monsieur Claude und seine Toechter. Viel Spass!

Maiden,
 Doku ueber die erste weibliche Crew, die ein Segelschiff im ...Rennen um die Welt segelte.
Durch und durch spannendes Erlebnis, man fiebert mit dem Team von den Anfaengen ueber alle Schwierigkeiten bis in die Zielgerade, fuer Segelfans, die das Ergebnis kennen, sei gesagt, es geht hier um das "wie", die beste Inspiration fuer jeden, der diesen Film sieht!
___________________________________________
 Buchbesprechungen von Renate Schauer:  
                    
Susanne Nielsen spricht Texte von Renate Schauer 

Freuen Sie sich in den kommenden Wochen auf neue Buchbesprechungen.
                              (Blog: http://journalismus-und-mehr.com/php14) 
___________________________________________________________________

         "English - One on One"
  Language and Intercultural Training Services
              “Do you wish to speak English fluently?”  
                                                 

                         
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a            variety of services ,  worldwide  -  via skype   - one on one!
                         
Would you like to improve your English?

-         Communicate in English
-         Understand the culture
-         Conduct business negotiations
-         Make new friends  

“English One on One” offers you the following services:

Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.

Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.

All instruction from your home or office via skype  for individualized training to 

Improve 
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation  
 for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings  !

Call 813-254-5088, email us at                    info@germanradioshow.com
______________________________________________

                            “German - One on One”
       Language and intercultural Training Services
                                  “Sprechen Sie Deutsch?” 
                           
                 Would you like to improve your German?
                                         

            “German - One on One” Language and intercultural Training Services        offers a   variety of services ,  worldwide  -  via skype   - one on one!
                         
We help you to:

-         Communicate in German
-         Understand the culture
-         Conduct business negotiations
-         Travel in Europe
-         Make new friends  

“German One on One” offers  you the following services:

Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.

Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.

All instruction from your home or office via skype  for individualized training to  improve your language,

your vocabulary, grammar, and pronunciation  

for excellence in communication

in international formal business and  friendly conversation settings
with German speaking Europe!

Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________

KINOKINOKINO: (auszugsweise im Audioteil)
                          

Jetzt in US/Dt. Kinos 2019:
Deutsche  Filme 2019: 

Der Fall Collini, 
Wer Labyrinth des Schweigens und Der Staat gegen Fritz Bauer gesehen hat und ueber neuere deutsche Geschichte mehr lernen moechte, (besonders das, was noch immer gerne verschwiegen wird) dem sei dieser sehr spannende Film, der auch Elias M'Barek in einer guten ernsten Rolle zeigt, empfohlen. Wo waren Sie 1968? 

Transit: Film von dem deutschen Regisseur Petzold, zur Geschichte der Flucht durch Frankreich. Ein Schriftsteller, dessen Werk und Identitaet in die Haende eines verzweifelt Ausreise suchenden faellt, alles geht gut bis er die Frau des Verstorbenen trifft. Auch sie will verzweifelt das Land verlassen. Nach dem Roman von Anna Seghers - zeitlos - heute? Gestern? Morgen?
   
(Never Look Away) Werk ohne Author, 2018, - Film von Regisseur Florian Henckel von Donnersmarck, (Das Leben der Anderen), ausgezeichneter sehr langer (188 Minuten) Film zum Leben von dem Maler Gerhard Richter. Der Kuenstler Joseph Beuys als sein Lehrer und grosser Einfluss im Westen, "ausradiert" im Osten, den er verlaesst und in der staendigen Auseinandersetzung mit seinem Schwiegervater, einem Frauenarzt und Klinikleiter, der ein dunkles Geheimnis und einen Drang nach Macht dem jungen Kuenstler entgegensetzt. Sehenswert und Oscarwuerdig. Mit Sebastian Koch,  Tom Schilling, Paula Beer, Saskia Rosendahl. 
Deutscher Beitrag zu den Oscars 2019.

Der Traffikant (Oesterreich) : Ein Junge lernt in Wien das Handwerk des Rauchwaren Haendlers, was man im oesterreichischen Traffikant nannte. Er geraet in die Zeiten des Umbruchs, und des aufsteigenden Nationalsozialismus. Er verliebt sich in eine junge Boemin und holt sich Rat bei einem guten Kunden des Ladens, bei Dr. Siegmund Freud persoenlich. Ein Film voller Poesie und Fantasie in ungewissen Zeiten.   

Der Junge muss an die Frische Luft: Biopic zum Leben des deutschen Komikers Hape Kerkeling, der auf seinem gleichnamigen Buch beruht. Ein Gesellschaftsbild der kleinen Welt des Jungen in den fruehen siebziger Jahren, von seinen guetigen Grossmuettern und einer von Depression gezeichneten Mutter, und einem Vater, den der ich-Erzaehler gleich in den ersten Bildern des Filmes als "auf Montage" zumeist im Auto beim Wegfahren charakterisiert, beschreibt. Der kleine Junge muss seine Mutter immer wieder aufheitern und wird dadurch schon frueh zum Schauspieler und Komoedianten.      

In Zeiten des Abnehmenden Lichts:  
Bruno Ganz als Patriarch einer untergehenden Familie in einem untergehenden System. An der Oberflaeche wahrt er sein Gesicht, aber es brodelt schon lange. Die russische Freiheitskaempferin, Schwiegertochter, trinkt sich den Frust und den Verlust mit Vodka aus der Seele. “Wir laufen nicht davon, wir trinken,” sagt sie als ihr Sohn desertiert, totgesagt vom noch immer seinem sterbenden System hoerigen Grossvater, er klammert sich an seinen Orden, Zeichen einer laengst ueberholten Ideologie.
Auch der Sohn, der grosses schuf, waere vielleicht auch lieber im Westen geblieben, als die Ehefrau der Partiarchen diesem blind folgte, zuerst in die mexikanische Exilwelt, jetzt nur noch in stillen Momenten verkriecht sich in ihren tropischen Wintergarten, ein Stückchen Mexiko, das sie sich bewahrt hat, wie auch ihre engste Freundin, die leise spanische Lieder summt. Das beste ist ein kaltes Buffet bei der Ehren-Nadel-Verleihung eines DDR Ordens. Was hat die Würde noch fuer einen Sinn, wenn sie nur vom Stellvertreter verliehen wird, wenn man auf Seite zwei der Zeitung steht, und wenn letzlich auch das Buffet wie die ganze Familienehre nur an der Oberfläche stand haelt, von einem kleinen Jungen, dem letzten noch unter Ostvorzeichen geborenen zum Einsturz gebracht wird.
Ausgezeichnet gespielt und erzaehlt, sehenswert!

Toni Erdmann: Amuesante Vater-Tochter Beziehung einfuehlsam ausgeleuchtet. Der kultigste Film des Jahres 2016, drei Stundenlang, sehenswert
Toni lebt als Personalberaterin ein ewig gleiches Leben, erfolgreich muss sie  jedoch Gefuehle fuer ihre Klienten, fuer die vielen Entlassungen, die diese ihr weiterreichen, verdraengen. Als ihr Vater nachreist und mit seinen verschrobenen Witzen und seinen Alteregos, darunter der Life Coach Toni Erdmann, den er mit allerlei Verkleidungen erfindet, in Form von erdachten Identitaeten bis ins Herz dringt, erwacht bei ihr endlich die Tochter, die sich nichts sehnlicher wuenscht als ihren Gefuehlen wieder zu trauen. 

Paula ist die Geschichte der Malerin in Worpswede Paula Modersohn-Becker. Mit der Feuchtgebiete Hauptdarstellerin, der Schweizerin Karla Juri bestens besetzt zeigt es eine starke Frau, die den Konventionen der Jahrhundertwende zum 20. Jahrhundert nicht entspricht und ihre Freiheit als Künstlerin sehr ernst nimmt. Bildschöne Landschaftsaufnahmen und Kostüme, die Welt der Pariser Kunst und der Künstlerkolonie gut nachempfunden. Sehenswert!

Weitere Empfehlungen: 

Der Staat gegen Fritz Bauer
Labyrinth der Luegen
Alles Auf Zucker
Alemania, Willkommen in Deutschland
Ein Hans mit scharfer Sosse
Weit (2018)
Wer Nimmt den Hund (2019)
Cleo (2019)

                                                
Burns Court Cinema, Sarasota Film Society.org

Vergessen Sie nicht sowohl Führungen als auch Filme, jeweils einer pro Woche in manchen der Programmkinos zu besuchen. Tampa Theatre und Burns Court Society gehören dazu.                 _________________________________________
                      KUNST im MUSEUM!
              Ringling Museum, Sarasota, West Florida

                      Die neue Asien Abteilung im Ringling Museum, Sarasota, Florida

Den Tag kann man aber auch schon im schoenen Park und den Galerien des Ringling Museums zubringen, wo die neue Asienabteilung seit Mai 2016 eroeffnet ist. Es ist eine verschiednen asiatische Kulturen umfassende Ausstellung, bestehend aus Kunst der Laender Korea, Japan und China, gibt es einen Ueberblick zu deren Kunstgeschichte, den man mit Besuchen in New Yorks Metropolitan Museum vertiefen kann.  
Diese neue Asiengalerie ist mit glaenzenden grünen Kacheln aussen verkleidet, ein stilistischer Bruch mit der sonst homogenen Fassade des alten Ringling Museums. 
Am Eingang des vor einigen Jahren entstandenen Portals mit Theater und Restaurant ( seit kurzem nun The Muse genannt), entsteht nun eine neue Glas-Galerie, Zeichen der Erweiterung dieses zum staatlichen ( Ringling schenkte das Museum dem Staat Florida, weswegen das Museum montags jeweils bei freiem Eintritt zu sehen ist) Bildungskontingent gehoerenden Museums. 
___________________________________________________


           Tampa Museum of Art:  
  Drei Neue Ausstellungen: 
Basquiat, und Purvis Young 
und Haitian Vodoo Flags
                      


Infos: www.tma.org
_______________________________________________________________
                               www.dalimuseum.org                                   
                                              
                                 
Zwei neue Ausstellungen:
            Visual Magis, Dali's MasterWorks in Augmented Reality
                         Before Dali: Goya
   
                                                 
                                                     More infos: http://thedali.org:
______________________________________________________________

Museum of Fine Arts in St. Petersburg, Florida:
       "A Feast for the Eyes" - verlaengert! - und 
Origami Ausstellung: Above the Fold - New Expressions in Origami 
           ( Japanische Papierfaltkunst)


                                Das Museum of Fine Arts
                                          St. Petersburg, Florida, zeigt neue Ausstellungen: 
                                                               Feast for the Eyes 
                                                                  www.mfa.org
_______________________________________________________________________
                                 OPER IM KINO :


Live from the Met Opern-Auffuehrungen im KINO!
 Das Erlebnis ist hautnah und trotzdem mit technischen Einblicken hinter die Kulissen, die keine Live Oper gewaehrt. Dass bei meinem Besuch im kleineren Theater ( Cobb, Hyde Park, mit Mahlzeit, Wein, etc.) sowohl der Sitzplatz vergeben war, fuer den die Karte gekauft worden war ( 26.-, das Kino hatte auf einen anderen Saal erweitert) und, dass während der Pause statt hinter die Kulissen, der ganze Film waehrend der gesamten Zeit mit Blackout belegt wurde, weil dieses Kino eine Feuermeldung erlebte, truebte das Erlebnis ein wenig. Fuer solche spezialisierten Kinos mit Verzehr mag eine solche Veranstaltung gewisse positive Abonnenten   ( ganze Saison) begluecken, mich auf allzu Bildschirmnahen und daher weit zu lauten Genuss unvorbereitet zu bringen, bedeutet, dass ich mich noch einmal anders umschauen sollte und andere Theater , deren Fläche groesser ist, diesem Erlebnis wegen der richtigen Lautstärke dieser Hervorragenden Stimmen an der Met, vorziehen mag. Es hab Zefferellis Inszenierung von  la Boheme, unter den besten Umstaenden ( New York und live) ein Hochgenuss.
_________________________________________________________________________________
Sarasota Opera 2019/20 
und Sommer HD Opernsaison 

Turandot Winter 2019 Opera Festival

Sarasota Opera's “HD at the Opera House” 2019 Season includes weekly matinee productions of
Opera, Ballet, and Theater from around the World - 
and “Classic Movies at the Opera House Presents ” series  

HD at the Opera House

Sunday, October 6th at 1:30pm

La Bayadère
Natalia Makarova’s production of this 19th-century classic ballet brings an exotic world of temple dancers and noble warriors to life. Music by Czech composer Ludwig Minkus, whose music is amongst the most performed in all of ballet. Performance by the Royal Ballet, London.

Tickets to “HD at the Opera House” are $20 for single ticket buyers and $18 for current Sarasota Opera subscribers. All seating is general admission. Information and tickets can be found online at SarasotaOpera.org or by calling (941) 328-1300. You can also visit the Sarasota Opera Box Office at 61 N. Pineapple Avenue, Sarasota, FL 34236. (Sarasota Opera Subscribers who wish to receive the 10% discount of HD at the Opera House tickets must contact the Sarasota Opera Box Office directly)

The “Classic Movies at the Opera House” twice monthly  on big screen in the elegance of the Opera House. Each presentation will begin at 7:30pm.

Sarasota Opera was awarded grants in 2014 from the William and Marie Selby Foundation and the Gulf Coast Community Foundationto purchase film projection equipment for the Opera House, and an additional "Building Opera Audiences" grant from Opera America to support marketing.

Sarasota Opera House Presents:
Sarasota Opera recently announced its launch of a new program this spring with a series of summer concerts entitled Sarasota Opera House PRESENTS. This series will bring Sarasota audiences musical performances of American standards, jazz, rock, bluegrass, country, and more.

Subscriptions for the 2018/19 Sarasota Opera Festival Season are still available for purchase online at www.sarasotaopera.org, by phone at (941) 328-1300 or in person at the Sarasota Opera Box Office. 

ABOUT SARASOTA OPERA
Based on Florida’s beautiful Gulf Coast, Sarasota Opera recently completed its internationally acclaimed Verdi Cycle making it the only company in the world to have performed every work of Giuseppe Verdi. 
In 1960, the company began presenting chamber-sized repertoire in the historic 320-seat Asolo Theater on the grounds of Sarasota’s Ringling Museum of Art. Recognizing the need for a theater more conducive to opera, the company purchased the former A.B. Edwards Theater in downtown Sarasota in 1979 and first performing in it in 1984 as the Sarasota Opera House. The theater has just undergone a $20 million renovation and rehabilitation enhancing audience amenities, while updating the technical facilities including increasing the size of the orchestra pit. The theater, which reopened in March 2008, has been called “one of America’s finest venues for opera” by Musical America.
Since 1983, the company has been under the artistic leadership of Victor DeRenzi and administrative leadership of Executive Director Richard Russell since 2012. The company has garnered international attention with its Masterwork Revivals Series, which presents neglected works of artistic merit, as well as the Verdi Cycle producing the complete works of Giuseppe Verdi. Recognizing the importance of training, Maestro DeRenzi founded the Apprentice Artist and Studio Artist programs. Sarasota Opera also maintains a commitment to education through its Invitation to Opera performances for local schools and the unique Sarasota Youth Opera program.
Sarasota Opera is sponsored in part by the State of Florida, Department of State, Division of Cultural Affairs, the Florida Arts Council, and the National Endowment for the Arts. Programs are supported in part by an award the Tourist Development Tax through the Board of County Commissioners, the Tourist Development Council and the Sarasota County Arts Council. Additional funding is provided by the City of Sarasota and the County of Sarasota.
Sarasota Opera
61 N. Pineapple Avenue
Sarasota, FL 34236
(941) 366-8450

Susanne Nielsen mit Maestro DeRenzi     
_________________________________
                                      www.operatampa.org 
                                            2019/20 Saison: 


Lady SwanWhite, 2018/19 season
       __________________________________________________
                                                                  www. stpeteopera.org: 

                                   Zur Saison Eroeffnung 2019/20:

St. Petersburg Opera präsentiert in St.Petersburg, Florida, 
Oktober 2019:  Franz Lehar, The Merry Widow ( Lustige Witwe)

www.stpeteopera.org
Palladium Theatre, 235 Fifth Ave N, St. Petersburg, FL 33701

For tickets, please call
727-823-2040

________________________________________________________

                           The Florida Orchestra  2019/2020
Tampa Bay Times Masterworks Series in Florida

     Under the leadership of Maestro Michael Francis
                                                                               
       Abonnements und Informationen zur 2019/20 Saison des Florida Orchesters bitte bei www.floridaorchestra.org  
                            

Pre-Concert Conversations

All of the Tampa Bay Times Masterworks concerts offer pre-concert conversations in each hall beginning one hour before curtain time.   To provide audience members with a more enjoyable concert experience, guest conductors and artists discuss the personalities and circumstances behind the music as well as share fun and informative insights and anecdotes related to each program.

Tickets: Continued Dedication to Accessibility
At the onset of the 2019/2020 season, TFO announced a bold, mission-based accessibility initiative and lowered ticket prices for all Masterworks and Pops series concerts, simplified series packaging and diversified programming so that more people in Tampa Bay might enjoy live symphonic music.  Announcing a price freeze, the orchestra will continue to offer the same affordable prices this season.  Individual concert tickets for all Masterworks and Pops Series remain at $15, $30 and $45 per ticket.  Other concert series ticket prices will also remain the same:  Coffee Series concerts are priced from $24 to $42 each, and Rock Series concerts are priced at $35, $55 and $75 each.  Venue facility fees apply to all purchases.  Some restrictions apply.

Six Masterworks subscription packages are offered in packages of 14, 10, 7 and 5 pre-selected concerts.  These fixed package subscriptions feature a variety of benefits including premium seating, free flexible ticket exchange privileges and other added-value amenities.

TFO also offers a “Compose Your Own” Series whereby subscribers can create customized packages by mixing and matching any combination of Masterworks and Pops concerts for just $25 per ticket.  A minimum of three concerts is required and good seats are made available on a first-come, first-served basis.   Fixed package benefits do not apply.

                        

For information on sponsorships, underwriting opportunities or table reservations, please contact us at admin@floridaorchestra.org. 
Subscriptions are on sale now.  For information on the 2019/2020 season, call the TFO Ticket Center at 727.892.3337 or 800.662.7286 Monday through Friday, 9 a.m. to 5 p.m. or Saturday and Sunday, 10 a.m. to 3 p.m., or purchase online at www.floridaorchestra.org.  Single tickets will go on sale in August.

Tickets are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.

               Susanne mit Florida Orchestra Maestro Michael Francis und seiner Frau Cindy

Become a fan of The Florida Orchestra on Facebook at www.facebook.com/FloridaOrchestra; or follow them on Twitter at  www.twitter.com/FlaOrchestra.

About The Florida Orchestra
Performing nearly 100 concerts annually in the tri-city area of Tampa, Clearwater, and St. Petersburg, The Florida Orchestra is recognized as Tampa Bay's leading performing arts institution, one of the leading professional symphony orchestras in Florida, and one of the most vibrant orchestras in the United States. With live performances including the Tampa Bay Times Masterworks, Raymond James Pops, Coffee Concerts, Duke Energy Morning Masterworks, new Rock Concert series, as well as Youth Concerts and Free Pops in the Park Concerts, The Florida Orchestra offers a vast scope of concerts each year. The mission of The Florida Orchestra is to enrich the life of the Tampa Bay area as it inspires, entertains and educates a wide and diverse audience with the unique experience of live symphonic music, ensuring that future generations will continue to enjoy this legacy that so magnificently celebrates the human spirit.
Have you attended the Florida Orchestra's Masterworks or Pops Series yet?
Tickets to all performances can be purchased by calling 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.

Lieben Sie Konzerte?
Ds Florida Orchester laedt Sie zu seinen Konzerten der Pops- und Masterworks-Serie ein. Unter der Leitung von Maestro Michael Francis spielt das Orchester in den drei Hallen der Tampa Bay.  Die deutsche Funksendung bringt Ihnen Gespräche  mit Deutsch- sprachigen Solisten und Gastdirigenten dieses Orchesters und auch einige mit Maestro Francis selbst im Audioteil der Sendung.
Karten bekommen Sie fuer die verkehrsguenstig gelegene Ruth Eckerd Hall, wo das Orchester sonntags spielt, oder samstags fuer das Mahaffey Theater in St. Petersburg und Freitagskonzerte im Straz Center for the Performing Arts in Tampa. Auch vormittags gibt es Coffee Concerts und Sonderkonzerte. Auch im Park in Schulen und Krankenhäusern  spielt das Orchester mehrmals im Jahr.
Wer dieses fantastische Orchester noch nie gehoert hat, oder einmal reinschnuppern moechte, sollte dies unbedingt hier tun. Unter 18jaehrige haben freien Eintritt zur Masterworks Serie.

Wir, das kann ich Ihnen aus Erfahrung sagen, koennen uns gluecklich schaetzen, dass wir hier ein hauptberufliches Orchester von dieser Qualitaet haben.Wenn Sie es auch in jeder deutschen Kleinstadt haben, so ist das hier in den USA nur in ganz wenigen Städten der Fall.

Sie koennen sich an der Abendkasse oder per Telefon Einzelkarten oder Abonnements bestellen. Kartenpreise beginnen schon bei 15.- dollar. Rufen Sie an: 727-892-3337 oder gebuehrenfrei von ausserhalb 1-800-662-7286. 
_________________________________________________________


_____________________________________________________________

Dunedin's 2019 Old Fall Festival is here!
On the grounds of Our Lady of Lourdes Catholic School in Dunedin, Florida
                  Dunedin Old Fall Festival  
Susanne beim Fest
Our Lady of Lourdes Catholic School will host its annual Family Fall Festival from Thursday, October 10th through Sunday, October 13th. Midway Rides, games, great food, and this year 3000 dollars in Raffle Prizes, a huge Flea Market, and back again the Craft Beer and Sports Tent, with lots entertainment.  
Bands: The Old Live Teen Band, 
Live Exit, the Outpatients, Stormbringer, and Bill Trudell with his Guitar!  

Food includes  flame grilled hotdogs, grilled hamburgers, sandwiches and  Pizza!
The hours for the festival are Thursday 5-9, Friday 3-11 pm, Saturday 11 a.m. to 11 p.m. and Sunday 11-5 p.m.
AT THE FESTIVAL THIS YEAR your Favorites:
 - CRAFT BEER AND SPORTS TENT!
 - RIDES RIDES SATURDAY 11 – 4 p.m. WITH THE UNLIMITED RIDE WRISTBAND!
Admission is free. Overflow Parking Friday/Saturday, 4:30pm – 11:30pm at Dunedin High School. Free Transportation from high school on the Jolley Trolley.


Discounted ride and game tickets will be on sale on-line at www.ollfallfestival.com. The school is located at 750 San Salvador Drive in Dunedin, Florida 34698. 
For more information please go to  www.ollfallfestival.com
_________________________
The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs - ask for a schedule now!
                                      
                             Susanne visits with Manni Daum (Band) at 66th street


Join us for our 2019 October program - in cooperation with the German American Society Pinellas (Oktoberfest) - Saturday, October 19, at 6pm - German-American Day - for a fun evening at Oktoberfest 2019, 66th Street just north of Park Blvd!
Make your reservations now 813-254-5088! 
        The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs.

The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.

Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.

The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088

All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com

Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.

For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088

_______________________________________________________________


Florida’s longest running and most authentic         Oktoberfest begins October 4th, 2019!

                                                                        Oktoberfest 2019

Join us at Florida's longest running and most authentic Bavarian festival right here in Tampa Bay at the “German American Society of Pinellas” on 66th Street North in Pinellas Park.

Oktoberfest Music is provided by Manni Daum and the Frank Svet Trio !

It’s the German American Club's annual Oktoberfest! Come join us on Friday and Saturday for three 
great weekends: 
October 4 and 5, October 11 and 12, October 18 and 19, starting at 5 pm!
                                                           
There will be great authentic homemade German foods, and plenty of beer and daily raffles. Dance to “live” bands and enjoy performances by the Gulf Coast Enzianer folk dancers
                                                  
German Vendors will be offering something for everyone! Sit outside under the big tent or inside the cooled beer hall.
Reserved seats available for groups of ten or more.

See you at Oktoberfest 2019, Friday and Saturday, October 4 and 5, October 11 and 12, October 18 and 19, starting at 5 pm!


Call 727-791-7218, or 615-479-5934

Eins, zwei, drei, g’suffa!  

_____________________________________________________________________________

Join us for the 24th annual
Welcome to the Upper Tampa Bay Oktoberfest 2019!

                             
   
It's Oktoberfest Time in Oldsmar!
as the Upper Tampa Bay Oktoberfest is again at its spacious location with ample free parking at Tampa Bay Downs!!!

Two weekends of Oktoberfest fun,
Friday through Sunday, October 18,19,and 20, and Friday through Saturday, October 25 and 26, 2019 they'll be "rolling out the Barrel" - and the Bratwurst …for some great days of authentic German food, drink, music and fun.!!!

Enjoy great Bavarian music by Oktoberfest Express, EUROPA,  and Alex Meixner Bands.  
See Authentic German Folk dancing by the great dancing troupe of the German-run Tampa Bay Ballet.                                     

                                          
Don't miss the Sunday VW car show and the Wiener (Dog) Derby at 1:00 pm 
and the Corgi Derby the second weekend!
                               
Mouthwatering Bratwurst, Knackwurst, and Hofbräuhaus chicken and plenty of ice-cold Erdinger Beer fresh from the barrel!!!

Take part in the Stein-holding and log-sawing contests, dance the chicken dance, all under the Oktoberfest Bigtop!! Be sure to check out the keg toss and the barrel races, too!

Take Tampa Road, Hillsborough Avenue or State Road 580 to the intersection of Racetrack Road, turn north and follow the signs to the park. You’ll have plenty of parking and see the rides and the huge white Oktoberfest tent.
For more information Call 813-855-4233
and visit oktoberfesttampabay.com for more info!

We’ll see you for two great weekends, October 18,19,20 and October 25 and 26,  2019 at the “Upper Tampa Bay Oktoberfest” at Tampa Bay Downs!

Friday 5pm to 11pm / Saturday 11am to 11pm / and Sunday 12pm to 6 pm.
______________________________________________________________________

                   45th  SPIFFS INTERNATIONAL FOLK FAIR 2019


SPIFFS 45th Annual International Folk Fair
www.spiffs.org

 It's once again at Vinoy Park in St. Petersburg, Florida 

Saturday, October 26, 10 am - 9 pm, Sunday,October 27, 12 - 6 pm. 

PUBLIC FESTIVAL: Doors open to the public for a weekend of festivities featuring food and performances from three dozen cultures. Tickets are available at https://spiffsfolkfair2019.eventbrite.com or at the door. For advertising, sponsorship and vendor information, please contact us at folkfair@ij.net / 727-552-1896.

SPIFFS International Folk Fair transforms St. Petersburg’s waterfront into a microcosm of the world, with a multitude of ethnic crafts, arts, food, cooking demonstrations and special entertainment. including Brazilian Samba, Polynesian dancers and the Mongolian “Horse Head Violin” (Morin Khuur).

Over centuries, people across the globe chose America to become their home. SPIFFS invites Tampa Bay to experience the raw tastes, sounds and experiences that have blended together to create American society.

 Help support this experience by sponsoring a school group, purchasing an ad, or reserving a vendor booth.

WIN a set of tickets on the German radio show. Just email us with "SPIFFS" in the title to info@ Germanradioshow.com  !

                                                          
___________________________________________________________________        


The Oktoberfest in Cape Coral is the biggest German-
American Oktoberfest in Florida!

                                                                 Cape Coral, Florida
_________________________________________________________

Ihnen noch eine schöne Woche, bis zum nächsten  Sonntag wünscht  Ihnen Ihr German Radio Team,

                                      Susanne, Anneliese, Renate, und an der Technik Bill Davidson

(Cookies helfen uns Ihnen unsere Serviceleistungen zu erbringen, indem Sie unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen erklären  Sie sich mit dem Gebrauch von cookies einverstanden.)
Diese Website verwendet Cookies von Google, um Dienste anzubieten und den Traffic zu analysieren. Deine IP-Adresse und dein User-Agent werden zusammen mit Messwerten zur Leistung und Sicherheit für Google freigegeben. So können Nutzungsstatistiken generiert, Missbrauchsfälle erkannt und behoben und die Qualität des Dienstes gewährleistet werden.

Ihnen noch eine schoene Woche, bis zum naechsten Sonntag wuenscht Ihnen Ihre Susanne Nielsen mit Produzent Bill Davidson


                                                           Susanne und Produzent Bill            

No comments:

Post a Comment