Sunday, June 2, 2019

Kulturspiegel 2.Juni 2019: Jambon de Mayance, unser Gespraech mir Jambon de Mayance Stadt Fuehrerin Gabriele Herzberg


Gabriele Herzberg erzaehlt von einer Mainzer Spezialitaet, die seit dem ersten Weltkrieg nicht mehr hergestellt wurde.
         Renaissance du “Jambon de Mayence”

Der Mainzer Schinken, in Frankreich heute noch bekannt als Jambon de Mayence, so nennen Franzosen heute noch die Stadt Mainz, wie im Mittelalter. Ein berühmter Franzose erwähnt 1534 in seinem Buch den Mainzer Schinken, der wahrscheinlich schon damals im Raume Mainz hergestellt wurde und bereits zu Gutenberg´s Zeit exportiert wurde!  Dieser Mainzer Schinken, nur mit Meersalz und Gewürzen versehen und 9 Monate getrocknet konnte ohne die heutige moderne Kühltechnik gut exportiert werden. Frau Hiltrud Gill hat das Rezept des Mainzer Schinkens in Metz, Burgund und letztlich auch in Mainz gefunden.
Susanne Nielsen unterhielt sich mit Stadtfuehrerin und Jambon de Mayance Gabriele Herzberg. 


                                                        Produzent Bill und Susanne 

Nachrichten der Deutschen Welle hören Sie als "live streaming" oder "news on demand" unter www.DW-World.de. 

Schreiben Sie uns/write to us: info@germanradioshow.com, write to us, become a follower on Google, and visit our Facebook page (germanradioshow.com) and become a follower. 

Unsere Sendung hören Sie, indem Sie auf den weissen Pfeil auf dunkler Linie klicken.
(listen to our show by clicking on the white arrow on the dark line below:).



Susanne Nielsen im Studio

Wollen Sie uns auf Ihrem I-Pad oder i-phone hören? Kein Flashplayer? Kein Problem:
Über diesen Link finden Sie unsere Sendunghttps://archive.org/embed/GRS060219
               
Wir freuen uns Ihnen viele neue Sendungen zu präsentieren und freuen uns ganz besonders über Ihre Rückmeldungen. Anregungen, und Feedback über info@germanradioshow.com
Werden Sie ein "FOLLOWER" auf unserer Blog-Seite und auf Facebook! "Liken" Sie uns!

Eine Auswahl unserer KINO KINO-Kinobesprechungen finden Sie im Audioteil unserer Sendung, Sie können sie auch im Blog lesen. 
________________________________________________________________________


Feiern Sie jedes Wochenende in der German American Society Pinellas:


Eat , drink, dance and "schunkel"! Every Saturday night the German American Society rolls back the clock to a by-gone era. You'll delight to the music of a live band. Listen , sing along, and dance to favorite German and American tunes of the last century.
Doors open at 6 pm for dinner, snacks or just coffee and Kuchen. Dancing starts at 7:30 pm. There's a plentiful supply of German Beers, Wines and Schnaps at the full service bar.
Join the fun with great music, German food and drink at an authentic German Dance hall. Come for German heritage, memories, Gemuetlichkeit and friendship.
Dirndls and Lederhosen are always encouraged.
Located at 8098 66th street in Pinellas Park, north of Park Boulevard and just South of 82nd Avenue. For information google German American Society of Pinellas County.
For Info: www.germantampa.com 

 President of the Cultural Center Susanne Nielsen with former President of the German American Society Pinellas Anne Boortz at one of the weekly Saturday gatherings in Pinnelas


For information: www.germantampa.com
________________________________________________________________
Cultural Center for German Language:
Sommer Pause Juni bis September 2019

Please call or email President Susanne Nielsen for current program,
( susannen2@verizon.net, 813-254-5088 )

                                  
        The Cultural Center for German Language invites you to its 2019 programs.

The Cultural Center offers monthly programs to its members, organizes events and group excursions to cultural venues such as museums, theaters with exhibitions, opera, music often paired with optional visits to European restaurants all in the spirit of sharing German, and German speaking heritage in a variety of cultural settings.

Shared events with other German-American organizations like the German American Society Pinellas, the German American Social Club of New Port Richey, the German American Society of Florida and the Richard Wagner Society and events from opera, classical concerts to the celebration of German folk culture and traditions during Mayfests, German Heritage fests and Oktoberfests may be found in the Cultural Center’s program.

The Cultural Center offers German tutoring by professional instructors. It is a German cultural and informational resource for those interested in learning and keeping fluent ones German language skills. Please contact Susanne Nielsen at 813-254-5088

All events of the Cultural Center are announced regularly on the German Radio Show, www.germanradioshow.com , (top left button: audio/blog). Read/hear and see a new show every Sunday, with archived shows on www.germanradioshow.blogspot.com

Membership to the Cultural Center for German Language is 25.- Individual and 35.- for a family per year.

For information, please call President Susanne Nielsen at 813-254-5088
____________________________________________________     

  ABSOLUTE FAMILY CARE
                                Brauchen Sie einen Deutschsprachigen Arzt? 


Unsere Empfehlung: Absolute Family Care - Dr. Gittinger, D.O.(Doctor of Osteopathy)

Was tun wenn Sie krank werden, wenn Sie Rat brauchen und der Arzt spricht nur Englisch?
Da ist es wunderbar, dass es die erfahrende und sehr gewissenhafte Dr. Juliette Gittinger, D O. gibt!
 Dr. Gittinger spricht fliessend Deutsch und Englisch und praktiziert seit 11 Jahren in der Tampa Bay Area.
In ihrer Praxis, die verkehrsgünstig gleich am East Lake Boulevard
zwischen Palm Harbor und Tarpon Springs liegt, behandelt die Board lizensierte Fachärztin für Allgemeinmedizin jederman von sechs Jahren an aufwärts!
Besuchen Sie ihre neue und farbenfrohe “Absolute Family Care” Praxis im neuen Gebäude mit der Leuchtschrift “Family Doc” am Ende des Lansbrook Medical Centers entlang des Ridgeline Boulevards.
Ridgeline Blvd geht vom East Lake Boulevard nach Westen ab. Wenn Sie die Riesenfahnenstange mit der US Flagge erblicken, haben Sie Ihr Ziel schon fast erreicht.
Sollten Sie Fragen haben oder einen Termin brauchen, rufen Sie Dr. Gittinger einfach an: 727-945-7122!
Auch unangemeldete Patienten sind willkommen und fast alle groesseren Krankenversicherungen werden akzeptiert.
Besuchen Sie ihre Website: http://www.absolutefamilycare.com/ fuer mehr Information.
________________________________________
Willkommen im Hauptteil unserer Sendung:


Gabriele Herzberg erzaehlt von einer Mainzer Spezialitaet, die seit dem ersten Weltkrieg nicht mehr hergestellt wurde.
         Renaissance du “Jambon de Mayence”

Der Mainzer Schinken, in Frankreich heute noch bekannt als Jambon de Mayence, so nennen Franzosen heute noch die Stadt Mainz, wie im Mittelalter. Ein berühmter Franzose erwähnt 1534 in seinem Buch den Mainzer Schinken, der wahrscheinlich schon damals im Raume Mainz hergestellt wurde und bereits zu Gutenberg´s Zeit exportiert wurde! Mainz war schon im 13. Jahrhundert durch seine hervorragende Verarbeitung von Fleisch- und Wurstwaren bekannt. Dieser Mainzer Schinken, nur mit Meersalz und Gewürzen versehen und 9 Monate getrocknet konnte ohne die heutige moderne Kühltechnik gut exportiert werden. Frau Hiltrud Gill hat das Rezept des Mainzer Schinkens in Metz, Burgund und letztlich auch in Mainz gefunden. Das Rezept ist bei allen sehr ähnlich. Trotzdem brauchte es für einen erfahrenen Metzgermeister wie Peter Walz einige Zeit, um den Schinken wieder in seinem Charakter herzustellen. Der Mainzer Schinken, Jambon de Mayence, ist ein hervorragendes, wie man heute sagt "Slow Food" Produkt, das heißt er wird in der Herstellung langsam und natürlich zur Reifung gebracht.






Der klassische „Mainzer Schinken“ , Jamben de Mayance, existierte Jahrzehntelang nur noch in einem Lied. Jetzt ist er auch wieder kulinarisch existent – dank dieses Liedes.  

Frau Gill war seit Jahren als Fremdenführerin für die Touristik-Centrale Mainz unterwegs. Daher machte sie es stutzig, dass insbesondere Besucher aus Frankreich, aber auch aus Amerika, immer wieder nach dem berühmten „Mainzer Schinken“ fragten, wenn Hiltrud Gill-Heine sie durch die Stadt führte. Zum Beweis, wie populär diese Spezialität in ihrer Heimat war, stimmten die Franzosen dann meist auch noch das Liedchen vom „Jambon de Mayence“ an, das diese Köstlichkeit feiert.
Das war insofern merkwürdig, als dass es zwar jede Menge Metzger in Mainz gibt, die Schinken anbieten, ein „Mainzer Schinken“ als regionaltypische „Marke“ in der ganzen Stadt aber unbekannt war. Was aber, wenn er lediglich vergessen wurde?
Also begann die Fremdenführerin zu recherchieren. Einen ersten Hinweis erhielt sie noch von Hans Baumann, dem mittlerweile verstorbenen Direktor des Mainzer Verkehrsvereins. Weiter fand sie heraus, dass die Metzgerei Falk in der Betzelsgasse noch bis 1942, als ihr Geschäft einem Bombenangriff zum Opfer fiel, „Mainzer Schinken“ verkauft hatte. Ein Verkaufskarton aus dieser Zeit ist heute noch im Stadtmuseum am Drususstein zu besichtigen.

Rabelais, Jefferson und der alte Fritz – alles Schinken-Fans

Auch in der Literatur finden sich Passagen, die belegen, wie populär diese Mainzer Spezialität einst gewesen sein muss. Der französische Mönch François Rabelais schrieb bereits 1534 die Geschichte vom Riesen Gargantua, der in Unmengen „Mainzer und Bay- onner Schinken“ verzehrte. Preußen- könig Friedrich II. soll später mit seinem aufklärerische Brieffreund Voltaire gestritten haben, welche diese beider Delikatessen besser sei. Im 18. Jahrhundert erwähnte der spätere US Präsident den Schinken in seinen Berichten über eine Rheinreise.
In der Mainzer Stadtbibliothek ent- deckte Hiltrud Gill-Heine Quellen, die erklären, wie der „Mainzer Schinken“ als „Jambon de Mayence“ in Frank- reich zusätzliche Popularität erlangte. Mainzer Gastronomen intensivierten im 19. Jahrhundert den Tauschhandel mit Paris, weil sie verstärkt von Gästen aus der benachbarten Kurstadt Wiesbaden besucht wurden, die auf der linken Rheinseite kostengünstiger zu tafeln hofften. Also boten sie auf den französischen Großmärkten Main- zer Schinken gegen Fisch und Meeres- früchte an, mit denen sie ihre mondä- nen Badegäste verwöhnen wollten. Der rege Lebensmittelaustausch endete wohl mit dem Ersten Weltkrieg – daneben trug wohl auch die Weiterentwicklung der Kühltechnik dazu bei, dass dieses Import-Export-Geschäft nicht mehr so gefragt war.
Somit war das Geheimnis der Popu- larität des „Mainzer Schinken“ bei den französischen Nachbarn gelüftet. Was das Mainzer Mädchen aber immer noch nicht wusste, war: Wie schmek- kte diese schweinerne Köstlichkeit eigentlich? Eine Rezeptur war in alten Mainzer Kochbüchern trotz aller Mühen nicht zu finden. Also machte sich Hiltrud Gill-Heine in Frankreich auf die Suche.

Recherche mit Gesangseinlage
Weit über die Grenze brauchte sie nicht zu fahren. Schon in der Stadtbibliothek Metz fiel bei hilfrei- chen Geistern sofort der Groschen, nachdem sich die fragende Deutsche vor ihnen mit einem Gesangsvortrag profiliert hatte: Das Lied vom „Jambon de Mayence“ ist in Frankreich in der Tat ungefähr so populär wie bei uns „Wir haben Hunger, Hunger, Hunger ...“ Die Bibliothekarinnen zauberten ein altes Kochbuch herbei, das die gesuchten Rezepturen enthielt – und Hiltrud Gill-Heine kehrte mit der historischen Wiederentdeckung nach Hause zurück.
In dem Mainzer Metzger Peter Walz fand sie anschließend einen Fachmann, der sich der Herausforderung stellen wollte, die verloren gegangene Schwei- nerei wieder entstehen zu lassen – als kreativer Wurstmacher profiliert sich der Familienbetrieb schließlich schon länger. In Frankreich etwa ist Walz schon zum „Ritter der Blutwurst“ auf- gestiegen, eine Auszeichnung, die die gleichnamige Bruderschaft vor allem Ausländern nur sehr selten vergibt.
Einfach ist die Schinkenproduktion – reine Handarbeit übrigens – allerdings nicht: Der Reifeprozess zieht sich über insgesamt neun Monate hin. Innerhalb von acht Wochen wird er drei Mal mit grobem Meersalz eingerieben, in eine bestimmte Gewürzmischung und eine exakt bemessene Menge Wein eingelegt, die vor allem mit Wacholder harmoniert. Die Rebensaftsorte bleibt, ebenso wie weitere Details, geheim – schließlich soll der wiederentdeckte „Jambon de Mayence“ exklusiv ver- marktet werden. Ein Patent darauf ist bereits angemeldet.

Auch Frankreich entdeckt den Schinken wieder
Die richtige geschmackliche Abstim- mung zu finden, war ebenfalls Fein- arbeit, die sich über Monate hinzog. Dafür begeistert das Endergebnis nun Entdeckerin und ausführenden Metzger: „Das ist nun ein Schinken für die breite Masse, weder zu salzig, weder zu sehr nach Wacholder oder auch nach Wein schmeckend“, freut sich Peter Walz. Die Kundschaft in
den Geschäften in Mombach und der Großen Bleiche teilt diese Einschät- zung. Der „Jambon de Mayence“ geht gut, als Geschenk besonders beliebt ist er im angebotenen Säckchen, welches auch das Büchlein enthält, das Hiltrud Gill-Heine über ihre Schinken-Suche geschrieben hat.
Verschiedene Mainzer Lokale führen die Spezialität mittlerweile auch wieder auf der Speisekarte. Für die kommende Spargelsaison hat Walz bereits mit steigender Nachfrage kalkuliert – schließlich muss er die Produktion neun Monate im voraus planen. Einige Walz-Kunden haben die Spezialität auch bereits wieder nach Frankreich exportiert. Und der Metzger will sie im Sommer auch zu den anstehenden Festivitäten zum 50-jährigen der Partnerstädte Mainz und Dijon präsentieren.
So kommen auch die Franzosen wie- der auf den Geschmack – und die Geschichte wiederholt sich doch. (Text Eric Scherer) 

Buch zum Thema „Jambon de Mayence“

Hiltrud Gill-Heines Buch zum Thema „Jambon de Mayence“ ist in Mainzer Buchhandlungen erhältlich. Dazu bieten nun sie und ihre Kollegin Gabriele Herzberg Stadtrundgänge an, die die wie- derentdeckte Spezialität zum Thema haben. Auf dem Weg vom Fischtor über Brand und Betzels- gasse und ehemaligen Tiermarkt am Schillerplatz wird der Geschichte der Mainzer Metzgereien nachgespürt. Der Rundgang endet natürlich in einem Mainzer Lokal, in dem „Jambon de Mayence“ gereicht wird. 
_____________________________________

Lesen Sie Theater Besprechungen von Susanne Nielsen: 

Asolo Rep Theater: Sweeney Todd (noch bis 30.5. im Theater)
Vorschau: Around the World in 80 Days (ab 8.6.2019 im Theater)

Jobsite Theater: Hedda (bis ... im Theater) Besprechung am 19.5.2019)


American Stage Vorschau : Long Day's Journey into Night (ab 1.6.2019 im Theater)

_________________________________________________________________
 "English - One on One"
  Language and Intercultural Training Services
  “Do you wish to speak English fluently?”  
                                               
                         
“English - One on One” Language and intercultural Training Services offers a            variety of services ,  worldwide  -  via skype   - one on one!
                         
Would you like to improve your English?

-         Communicate in English
-         Understand the culture
-         Conduct business negotiations
-         Make new friends  

“English One on One” offers you the following services:

Language training: Assistance from degreed college language instructors with many years of language teaching experience in both English and German.

Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.

All instruction from your home or office via skype/Facetime  for individualized training to 

Improve 
your language and cultural assimilation,
your vocabulary, grammar, and pronunciation  
 for excellence in communication
in American formal business and friendly conversation settings  !

Call 813-254-5088, email us at                    info@germanradioshow.com
______________________________________________
 “German - One on One”
Language and intercultural Training Services                           

Would you like to improve your German?
                                         

 “German - One on One” Language and intercultural Training Services 
  offers a   variety of services ,  worldwide  -  via skype   - one on one!
                         
We help you to:

-         Communicate in German
-         Understand the culture
-         Conduct business negotiations
-         Travel in Europe
-         Make new friends  

“German One on One” offers  you the following services:

Language training: Assistance from native speakers and degreed college language instructors with many years of language teaching experience.

Intercultural training: certified Trainers are available to instruct in intercultural communication.

All instruction from your home or office via skype  for individualized training to  improve your language,

your vocabulary, grammar, and pronunciation  

for excellence in communication

in international formal business and  friendly conversation settings
with German speaking Europe!

Call 813-254-5088, email us at Myoneonone@yahoo.com
_________________________________________
KINOKINOKINO: (auszugsweise im Audioteil)
                          
Jetzt in US/Dt. Kinos 2019:

Besprechungen (in Auszuegen im Audioteil der Sendung)

Vorschau: 
Terminator: Dark Fate
Dark Phoenix
Pets 2
Late Night
Sunset
The Art of Racing in the Rain
Stuber

Rocketman - Die Geschichte Elton Johns, als Musical aufgezogener Film, wunderbare Stimmen erzaehlen die Geschichte nach, zeigen das Leben des Beruehmten Kuenstlers. Sehenswert!!!!

Godzilla - Ein gutes Monster, das lange zu schlafen drohte, nun aber gegen die Moster der Welt antreten muss. Auftanken wie  damals tut Godzilla mit radioaktiven Stoffen. 

John Wick: Seit dem ersten Film dieser Trilogie eskalliert die Gewalt in dem gut Choreografierten Film mit Kampf und Toetungsszenen, die nach einiger Zeit, wie auch Wick selber zugibt, das Abzaehlen der Toten unmoeglich macht. John Wickfans werden es hocherfreut hinnehmen. 

The White Crowe: Biografie des Russischen Taenzers Rudolf Nureyev, der seinen Weg auch unter dem strengen russischen Regime konsequent zum Ziel, nicht der beste, sondern der zu sein, der allen durch seine Energie und Einzigartigkeit auffaelt, geht. In Paris findet er die Freiheit, die er sich zunaechst endlich seinem Naturel gemaess nimmt, sodann aber verteidigen muss, und dies wird Konsequenzen haben. Von Ralph Fiennes fuehrt Regie. Der klassisch ausgebildete ukrainische Ballettaenzer Oleg Ivenko spielt den Rudolf Nureyev, der auf Tournee mit dem Kirov Ballet dem Westen seine Staerke beweisen muss, jedoch in Paris bleiben wird. Sehr wenige Szenen beleuchten seine pariser Ausschweifungen und Vorstoesse in die Maennerwelt, die seiner sexuellen Neigung entsprach. Dadurch bleibt die dramatische Handlung hinter einem Gefuehl der Unschluessigkeit zurueck, was sehr schade ist. Trotzdem sehenswert. 

Aladdin: Der neueste Disneyfilm - eine Neufassung, die mit Schauspielern dem Zeichentrickfilm mit Robin Williams in der Rolle des Jeanies nachempfunden ist, und ein wenig mehr auf die Rolle der Prinzessin also moeglicher Herrscherin zuarbeitet, kann mit aller multikulturellen Besetzung dennoch nicht den original-Film mit seinem absoluten Charm ueberrunden.

Tolkien: Ein wunderbares Drama um den Autor geliebter Hobbit und Lord of the Rings Sagas. Wir begleiten Tolkien durch eine Kindheit voller Fantasie, die Erinnerung an die Abende mit der Mutter, die mit lebendigen Erzaehlungen der nordischen Sagen trotz aller Entbehrungen den Grundstock fuer ein Leben als Schriftsteller gelegt hat. Die Geschichte fuehrt uns ueber Oxford, mit der ungewoehnlichen Freundschaft vierer junger Maenner, wo der brilliante Student sich um alte Sprachen verdient machte bis hin zu den Schrecken eines Krieges, die die Freundschaft auf tiefe Proben stellt, und letztlich auch durch Verluste ebenso in seine Fantasiewelt einwirkt - ein Einblick des finnischen Regisseurs, der in seinem Film einfuehlsam dieses Leben aufrollt. Mit Nicholas Hoult.

Red Joan: Dame Judy Dench ist einmal wieder hervorragend als alte Dame, die als angebliche Spionin entlarvt wird. Ihr Leben als wissenschaftlicher Mitarbeiterin in der militaerischen Abwehr waehrend des Zweiten Weltkrieges wird nun beleuchtet. 

The Intrudor: Scott und Annie Russel finden ein romantisches Traumhaus, das jedoch von dem Besitzer mit viel Vorleben und Geheimnissen belastet ist. Dennis Quaid in einer Star- Rolle als Witwer Charlie, der sich seltsam verhaelt und von seinem Anwesen nicht loslaesst. Das Paradies wird fuer die jungen Leute zum Albtraum. 

LongShot: Fred Flarsky (Seth Rogan)  ist ein freigeistiger Journalist, der sich gerne in die Nesseln setzt. Charlotte Field (Charleze Theron), Staatssekretaerin und angehende Presidentschaftskandidatin  entdeckt ihn als ehemaligen Nachbarjungen und engagiert ihn fuer ihre Wahlkampagne. Sein Hang zum Ungewoehnlichen bringen allerlei Komplikationen in ihrer beider Leben. Eine gelungene Kommoedie um Freundschaft, Wahrheit und Politik. 

The Sun is also a Star: Was, wenn Liebe Schicksal ist? So scheint es dem jungen Poeten koreanischer Abstammung , der sich in eine junge huebsche Frau verliebt, der er das Leben rettet und die er davoin ueberzeugen moechte, dass sie fuer einander bestimmt sind. Der x-Faktor, den sie haben, zieht sich durch das New York multikultureller Beziehungen. Nach einem Roman mit interessanten Ausfluegen un die Welt der new yorker Koreaner - wir haetten uns gewuenscht auch so viel von den Jamaicanern in New York dazuzulernen. 

Pokemon Detective Pikachu : Ein Riesenspass mit den Pokemon Figuren, die hier mit all ihren fuer Fans bekannten Attributen durch einen als Detektivgeschichte aufgebauten Film mit ihren menschlichen Gegenparten agieren. Der kleine  gelbe Detektiv Pikachu steht dem jungen Helden zur Seite und wie jeder in diesem neuen Universum, hat er die Rolle des besten Freundes und auch gelegentlichen Troesters, was garantiert zu vielen neuen Abenteuern fuehrt. 

AvengersWiedersehen mit vielen bereits verloren geglaubten Figuren und ein atemberaubender drei-Stundenfilm, der damit beginnt, dass man Toni Stark aus dem Weltall zurueckbringen muss, und seine Freunde Thor, Black Widow, Captain America und Bruce Banner die Welt gegen den Widersacher Thanos verteidigen muessen. Es geht wieder einmal um Retten, und das koennen diese Helden alle wunderbar! Drei Stunden und zwei Minuten Kinovergnuegen. 

The Chaperone:Nach dem gleichnamigen Roman und Theaterstueck mit Elisabeth McGovern im Stile von Downton Abbey in New York spielende Geschichte einer aus Kansas einreisenden Frau, die als Waisenkind mit 16 von dem Rechtsanwalt, der sie vetreten sollte geheiratet und im Kleinstadt-Milhieu lebend, macht als Begleitung fuer eine junge Tanzanwaerterin eine Reise nach New York und dort viele Entdeckungen sowohl ihrer Gegenwart als auch der Vergangenheit.

Us: Nach Get Out im letzten Jahr hat der gleiche Regisseur wieder einen neuen Horrorfilm gedreht. Diesmal beginnt er mit einer Rueckblende in die Kindheit der Protagonistin , ueber zeugend von Lupita Nyonga in der Erwachsenenrolle und auch wunderbar von der kleinen…. gespielt. Sie besucht einen Vergnuegungspark und entfernt sich von ihren Eltern. In dieser Zeit widerfaehrt ihr etwas, das sie ihr ganzes Leben bestimmen wird und letztlich fuer die Ereignisse, die dieser farbigen amerikanischen Familie begegnet, und die Handlung des Films ergibt, verantwortlich ist.
Die Frage ob dieser Film mit seiner Doppelgaengergeschichte so gut ist, wie sein Vorgaenger, bleibt dahingestellt. Auf jeden Fall wird die Story von Minute zu Minute ungemuetlicher und der Knalleffekt ( den kluge Beobachter eigentluch schon laenger vermuten) kommt natuerlich ganz zum Schluss.

The Aftermath: Nach dem Krieg werden Haeuser der deutschen Kriegsverlierer an allieerte Offiziere abgeben, so auch ein britischer Offizier , der seine Frau mitbringt. Kiera Knightley spielt die Frau, die sich mit dem deutschen Architekten (Alexander Skarsgaard - mit recht gutem Deutsch) und seiner Tochter einigt, sie im oberen Geschoss wohnen zu lassen, arrangieren muss. Was zu einer Romanze und Komplikationen fuehrt. 

Best of Enemies: Geschichte um die Schulintegration in den 70er Jahren in North Carolina. Eine Kleinstadt verliert ihre farbige Schule, die ausbrennt. Fortan gibt es einen Streit um die Moeglichkeit dieser Schueler in die weisse Schule aufgenommen zu werden. Eine sog. Charrette - Diskussion wird zu einem fuer alle guten Ausgang fuehren. Allerdings fuehrt es auch zu einer interessanten Paaring der schwarzen Aktivistin und des staedtischen Klansfuehrers. Einigung? mal sehen. 

Everybody Knows: Alte Familienzwiste einer einstmals maechtigen Familie im Dorf, deren Vater laengst den Abstieg durch Verlust der Finka und Laendereien an den Sohn des ehemaligen Knechtes bei einer Kindesentfuehrung wieder aufbricht. Javier Bardem spielt den zu Wohlstand gekommenen Jungen und …. Seine ehemalige Geliebte, nun mit einem Argentinier verheiratet und aus Anlass einer Familienhochzeit zurueckgekehrt. Man findet in der Not wieder zu einander, aber diese Not bringt auch die ehemaligen Feindschaften von Klasse und Geld wieder ins Spiel. Ein sehr europaeischer Film, der moeglicherweise Verstaendnisprobleme aufwirft, wenn er in den USA von einem Publikum ohne das Verstaendnis solcher jahrhundertealter Bezuege Klassenunterschiede gesehen wird.

The Missing Link: Ein einsamer Yeti wird im Nordosten gesichtet und gefunden, und dieser Missing Link moechte seine Verwandten im Himalaya finden, was zu vielen Abventeuern fuehrt. Stop-Gap-Animation vom Schoensten, ein sehr kindgerechter und auch fuer Erwachsene amuesanter Film. 

Rubin Brandt – The Collector: Dieser ungarische Zeichentrickfilm mit seiner Fokussierung auf Kunstgeschichte, und Museen besonders in Paris, stuetzt sich in der Handlung und auch der zeichnerischen Darstellung der Figuren auf Kubismus, Surrealismus und eine ebenso gespaltenen und surreale Geschichte (und Praemisse) wie er auch auf bekannte Muster von Gut und Boese zurueckgreift.
Der Psychiater Dr. Rubin Brandt behandelt Kuenstler und wird selbst von Albtraeumen der Gestalten beruehmter Bilder heimgesucht. Da nutzt er die Manie einer Patientin, Bilder zu stehlen um gerade diese bekannten Werke wie Manets Olympia und andere aus den beruehmten Museen wie Louvre und Orsay zu entwenden. Vielaeugige und gespaltene Gesicher a la Picasso und ominoese Landschaften von DiChiricco spielten ebenso eine Rolle wie Anspielungen an beruehmte Filme – alles wird am Ende des Filmes angefuehrt , sodas man hierbei eine keunstlerische bzw kunsthistorische Abschlussarbeit vermutet. Spass fuer Mesnchen mit solchen Spezialinteressen, oder einen Fable fuers Abstruse.

Gloria Bell: Bereits 2013 im spanischen Origianl verfilmt beschreibt der Film das alltaegliche Leben einer einzelnen Frau in ihren fuenfzigern, die sich in den Tanzlokalen Chiles auf der Suche nach Begegnungen mit Maennern aus ihrer Einsamkeit befreien sucht. Immer die Liebe der Suedamerikaner zum Tanz und die Geflogenheit dort unbehlligt auch dieser Freude zu froenen. Im amerikanischen Nachdreh spielt nun Julianne Moore die einsame Frau und John Tuturro den maennlichen Part eines komplizierten geschiedenen Familienvaters, der sich zu befreien sucht, aber immer wieder in alte Muster der Abhaengigkeit von frau und Toechtern verfaellt, aus der e skein Entrinnen gibt. Gloria Bell siegt, den sie akzeptiert dies nicht und nimmt lieber ihre Einsamkeit al seine Beziehung, wenn sie auch sexuell zufriedenstellend ist, in Kauf.
Man achte auf das schoene Gedicht von Claudio Bertoni, das es (in beiden Filmversionen) “mitzunehmen” gilt.

Captain Marvel: Marvel comics haben mit diesem Film eine weitere Heldin auf die Leinwand gebracht, die sich im Trend starker Frauen – in diesem Fall mit Superkraft in ihren Haenden den Boesen und angeblich Boesen Maechten stellt. Aber lassen Sie sich ueberraschen, in diesem Action Drama. Und bitte bis ganz zum Schluss auf die Clues warten, wie es weitergeht.
                   ______________________________________________

Deutsche  Filme 2019: 

Transit: Film von dem deutschen Regisseur Petzold, zur Geschichte der Flucht durch Frankreich. Ein Schriftsteller, dessen Werk und Identitaet in die Haende eines verzweifelt Ausreise suchenden faellt, alles geht gut bis er die Frau des Verstorbenen trifft. Auch sie will verzweifelt das Land verlassen. Nach dem Roman von Anna Seghers - zeitlos - heute? Gestern? Morgen?
   
(Never Look Away) Werk ohne Author, 2018, - Film von Regisseur Florian Henckel von Donnersmarck, (Das Leben der Anderen), ausgezeichneter sehr langer (188 Minuten) Film zum Leben von dem Maler Gerhard Richter. Der Kuenstler Joseph Beuys als sein Lehrer und grosser Einfluss im Westen, "ausradiert" im Osten, den er verlaesst und in der staendigen Auseinandersetzung mit seinem Schwiegervater, einem Frauenarzt und Klinikleiter, der ein dunkles Geheimnis und einen Drang nach Macht dem jungen Kuenstler entgegensetzt. Sehenswert und Oscarwuerdig. Mit Sebastian Koch,  Tom Schilling, Paula Beer, Saskia Rosendahl. 
Deutscher Beitrag zu den Oscars 2019.

Der Traffikant (Oesterreich) : Ein Junge lernt in Wien das Handwerk des Rauchwaren Haendlers, was man im oesterreichischen Traffikant nannte. Er geraet in die Zeiten des Umbruchs, und des aufsteigenden Nationalsozialismus. Er verliebt sich in eine junge Boemin und holt sich Rat bei einem guten Kunden des Ladens, bei Dr. Siegmund Freud persoenlich. Ein Film voller Poesie und Fantasie in ungewissen Zeiten.   

Der Junge muss an die Frische Luft: Biopic zum Leben des deutschen Komikers Hape Kerkeling, der auf seinem gleichnamigen Buch beruht. Ein Gesellschaftsbild der kleinen Welt des Jungen in den fruehen siebziger Jahren, von seinen guetigen Grossmuettern und einer von Depression gezeichneten Mutter, und einem Vater, den der ich-Erzaehler gleich in den ersten Bildern des Filmes als "auf Montage" zumeist im Auto beim Wegfahren charakterisiert, beschreibt. Der kleine Junge muss seine Mutter immer wieder aufheitern und wird dadurch schon frueh zum Schauspieler und Komoedianten.      

In Zeiten des Abnehmenden Lichts:  
Bruno Ganz als Patriarch einer untergehenden Familie in einem untergehenden System. An der Oberflaeche wahrt er sein Gesicht, aber es brodelt schon lange. Die russische Freiheitskaempferin, Schwiegertochter, trinkt sich den Frust und den Verlust mit Vodka aus der Seele. “Wir laufen nicht davon, wir trinken,” sagt sie als ihr Sohn desertiert, totgesagt vom noch immer seinem sterbenden System hoerigen Grossvater, er klammert sich an seinen Orden, Zeichen einer laengst ueberholten Ideologie.
Auch der Sohn, der grosses schuf, waere vielleicht auch lieber im Westen geblieben, als die Ehefrau der Partiarchen diesem blind folgte, zuerst in die mexikanische Exilwelt, jetzt nur noch in stillen Momenten verkriecht sich in ihren tropischen Wintergarten, ein Stückchen Mexiko, das sie sich bewahrt hat, wie auch ihre engste Freundin, die leise spanische Lieder summt. Das beste ist ein kaltes Buffet bei der Ehren-Nadel-Verleihung eines DDR Ordens. Was hat die Würde noch fuer einen Sinn, wenn sie nur vom Stellvertreter verliehen wird, wenn man auf Seite zwei der Zeitung steht, und wenn letzlich auch das Buffet wie die ganze Familienehre nur an der Oberfläche stand haelt, von einem kleinen Jungen, dem letzten noch unter Ostvorzeichen geborenen zum Einsturz gebracht wird.
Ausgezeichnet gespielt und erzaehlt, sehenswert!

Toni Erdmann: Amuesante Vater-Tochter Beziehung einfuehlsam ausgeleuchtet. Der kultigste Film des Jahres 2016, drei Stundenlang, sehenswert
Toni lebt als Personalberaterin ein ewig gleiches Leben, erfolgreich muss sie  jedoch Gefuehle fuer ihre Klienten, fuer die vielen Entlassungen, die diese ihr weiterreichen, verdraengen. Als ihr Vater nachreist und mit seinen verschrobenen Witzen und seinen Alteregos, darunter der Life Coach Toni Erdmann, den er mit allerlei Verkleidungen erfindet, in Form von erdachten Identitaeten bis ins Herz dringt, erwacht bei ihr endlich die Tochter, die sich nichts sehnlicher wuenscht als ihren Gefuehlen wieder zu trauen. 

Paula ist die Geschichte der Malerin in Worpswede Paula Modersohn-Becker. Mit der Feuchtgebiete Hauptdarstellerin, der Schweizerin Karla Juri bestens besetzt zeigt es eine starke Frau, die den Konventionen der Jahrhundertwende zum 20. Jahrhundert nicht entspricht und ihre Freiheit als Künstlerin sehr ernst nimmt. Bildschöne Landschaftsaufnahmen und Kostüme, die Welt der Pariser Kunst und der Künstlerkolonie gut nachempfunden. Sehenswert!

Weitere Empfehlungen: 

Der Staat gegen Fritz Bauer
Labyrinth der Luegen
Alles Auf Zucker
Allemania, Willkommen in Deutschland
Ein Hans mit scharfer Sosse

                                                
Burns Court Cinema, Sarasota Film Society.org

Vergessen Sie nicht sowohl Führungen als auch Filme, jeweils einer pro Woche in manchen der Programmkinos zu besuchen. Tampa Theatre und Burns Court Society gehören dazu.                 _________________________________________

                      KUNST im MUSEUM!
              Ringling Museum, Sarasota, West Florida

                      Die neue Asien Abteilung im Ringling Museum, Sarasota, Florida

Den Tag kann man aber auch schon im schoenen Park und den Galerien des Ringling Museums zubringen, wo die neue Asienabteilung seit Mai 2016 eroeffnet ist. Es ist eine verschiednen asiatische Kulturen umfassende Ausstellung, bestehend aus Kunst der Laender Korea, Japan und China, gibt es einen Ueberblick zu deren Kunstgeschichte, den man mit Besuchen in New Yorks Metropolitan Museum vertiefen kann.  
Diese neue Asiengalerie ist mit glaenzenden grünen Kacheln aussen verkleidet, ein stilistischer Bruch mit der sonst homogenen Fassade des alten Ringling Museums. 
Am Eingang des vor einigen Jahren entstandenen Portals mit Theater und Restaurant ( seit kurzem nun The Muse genannt), entsteht nun eine neue Glas-Galerie, Zeichen der Erweiterung dieses zum staatlichen ( Ringling schenkte das Museum dem Staat Florida, weswegen das Museum montags jeweils bei freiem Eintritt zu sehen ist) Bildungskontingent gehoerenden Museums. 
___________________________________________________

                   Tampa Museum of Art:  
                            Neue Ausstellungen und 
                       viele weitere Veranstaltungen


Exhibition of South American Art ; tma.org
_______________________________________________________________
                               www.dalimuseum.org                                   
                                           
                                     
                    Salvador Dali Museum              
                                                 Ab 15.12.2018 neue Ausstellung : 
                        Dali und Magritte
                                                    More infos: http://thedali.org:


_______________________________________________________________


                                Das Museum of Fine Arts
                                          St. Petersburg, Florida, zeigt neue Ausstellungen: 
                                                               Feast for the Eyes
                                                                  www.mfa.org
_______________________________________________________________________
                                 OPER IM KINO :


Live from the Met Opern-Auffuehrungen im KINO!
 Das Erlebnis ist hautnah und trotzdem mit technischen Einblicken hinter die Kulissen, die keine Live Oper gewaehrt. Dass bei meinem Besuch im kleineren Theater ( Cobb, Hyde Park, mit Mahlzeit, Wein, etc.) sowohl der Sitzplatz vergeben war, fuer den die Karte gekauft worden war ( 26.-, das Kino hatte auf einen anderen Saal erweitert) und, dass während der Pause statt hinter die Kulissen, der ganze Film waehrend der gesamten Zeit mit Blackout belegt wurde, weil dieses Kino eine Feuermeldung erlebte, truebte das Erlebnis ein wenig. Fuer solche spezialisierten Kinos mit Verzehr mag eine solche Veranstaltung gewisse positive Abonnenten   ( ganze Saison) begluecken, mich auf allzu Bildschirmnahen und daher weit zu lauten Genuss unvorbereitet zu bringen, bedeutet, dass ich mich noch einmal anders umschauen sollte und andere Theater , deren Fläche groesser ist, diesem Erlebnis wegen der richtigen Lautstärke dieser Hervorragenden Stimmen an der Met, vorziehen mag. Es hab Zefferellis Inszenierung von  la Boheme, unter den besten Umstaenden ( New York und live) ein Hochgenuss.
_________________________________________________________________________________
                                           www.stpeteopera.org
                             Karten fuer die 2019 Aufführungen jetzt sichern                                                                          Im Juni 2019:  Sommeroper LIVE!
                                      
photo: TheePhotoNinja.com
                                     www.stpeteopera.org
__________________________________________________________________
Sarasota Opera 2019 
Sommer HD Opernsaison 

Turandot Winter 2019 Opera Festival

Sarasota Opera's “HD at the Opera House” 2019 Season includes weekly matinee productions of
Opera, Ballet, and Theater from around the World - 
and “Classic Movies at the Opera House Presents ” series  

HD at the Opera House

Sunday, June 2nd at 1:30pm
Mayerling
Dangerous desires, family secrets and political intrigues twist through every moment of daring choreography in Kenneth MacMillan’s ballet inspired by true events. Music by Franz Liszt. Performance by the Royal Ballet, London. 

Sunday, June 16th at 1:30pm
Faust
Experience the elegance and decadence of 1870s Paris in David McVicar’s spectacular production of Charles Gounod’s best-loved opera. From the Royal Opera House, London, starring Michael Fabiano, Diana Damrau and Erwin Schrott; conducted by Dan Ettinger.

Sunday, June 30th at 1:30pm
Within the Golden Hour / New Sidi Larbi Cherkaoui / Flight Pattern
The contemporary face of The Royal Ballet, London, in revivals of works by Wheeldon and Pite and a world premiere by Sidi Larbi Cherkaoui.

Sunday, July 14th at 1:30pm
The Merry Widow
From the Semperoper Dresden, The Merry Widow tells the story of a wealthy widow in search of a new husband. The work was a major success for its composer Franz Lehár. Starring Petra Maria Schnitzer and Bo Skovhus, conducted by Manfred Honeck.

Sunday, July 28th at 1:30pm
Romeo and Juliet
Shakespeare’s star-crossed lovers encounter passion and tragedy in Kenneth MacMillan’s 20th-century ballet masterpiece. Music by Sergey Prokofiev, performance by the Royal Ballet, London.

Sunday, August 11th at 1:30pm
La Gioconda
Set in 17th-century Venice, this emblematic work from the period between Verdi’s heyday and the dawn of Verismo is the best known of Amilcare Ponchielli’s operas. Production from Gran Teatre del Liceu, Barcelona, starring Saioa Hernández, Dolora Zajick, Ildebrando D’Arcangelo, and Brian Jagde; conducted by Guillermo García Calvo.

Sunday, August 25th at 1:30pm
Die Walküre
Antonio Pappano conducts a great cast including Stuart Skelton, Emily Magee, John Lundgren and Nina Stemme in the second opera in Richard Wagner’s Der Ring des Nibelungen. Production from the Royal Opera, London.

Sunday, September 8th at 1:30pm
The Nutcracker
A treat for the whole family and a classic with a special place in the hearts of ballet fans around the world. Choreographed by Peter Wright, with music by Pyotr Il’yich Tchaikovsky. Performance by the Royal Ballet, London.

Sunday, September 22nd at 1:30pm
La traviata
Richard Eyre’s stunning production of Verdi’s best-loved opera returns with star soprano Ermonela Jaho as Violetta; the casts also include Plácido Domingo and Charles Castronovo; conducted by Antonello Manacorda. Production from the Royal Opera, London.
Sunday, October 6th at 1:30pm

La Bayadère
Natalia Makarova’s production of this 19th-century classic ballet brings an exotic world of temple dancers and noble warriors to life. Music by Czech composer Ludwig Minkus, whose music is amongst the most performed in all of ballet. Performance by the Royal Ballet, London.

Tickets to “HD at the Opera House” are $20 for single ticket buyers and $18 for current Sarasota Opera subscribers. All seating is general admission. Information and tickets can be found online at SarasotaOpera.org or by calling (941) 328-1300. You can also visit the Sarasota Opera Box Office at 61 N. Pineapple Avenue, Sarasota, FL 34236. (Sarasota Opera Subscribers who wish to receive the 10% discount of HD at the Opera House tickets must contact the Sarasota Opera Box Office directly)

The “Classic Movies at the Opera House” twice monthly  on big screen in the elegance of the Opera House. Each presentation will begin at 7:30pm.

Sarasota Opera was awarded grants in 2014 from the William and Marie Selby Foundation and the Gulf Coast Community Foundationto purchase film projection equipment for the Opera House, and an additional "Building Opera Audiences" grant from Opera America to support marketing.

Sarasota Opera House Presents:
Sarasota Opera recently announced its launch of a new program this spring with a series of summer concerts entitled Sarasota Opera House PRESENTS. This series will bring Sarasota audiences musical performances of American standards, jazz, rock, bluegrass, country, and more.

Subscriptions for the 2018/19 Sarasota Opera Festival Season are still available for purchase online at www.sarasotaopera.org, by phone at (941) 328-1300 or in person at the Sarasota Opera Box Office. 

ABOUT SARASOTA OPERA
Based on Florida’s beautiful Gulf Coast, Sarasota Opera recently completed its internationally acclaimed Verdi Cycle making it the only company in the world to have performed every work of Giuseppe Verdi. 
In 1960, the company began presenting chamber-sized repertoire in the historic 320-seat Asolo Theater on the grounds of Sarasota’s Ringling Museum of Art. Recognizing the need for a theater more conducive to opera, the company purchased the former A.B. Edwards Theater in downtown Sarasota in 1979 and first performing in it in 1984 as the Sarasota Opera House. The theater has just undergone a $20 million renovation and rehabilitation enhancing audience amenities, while updating the technical facilities including increasing the size of the orchestra pit. The theater, which reopened in March 2008, has been called “one of America’s finest venues for opera” by Musical America.
Since 1983, the company has been under the artistic leadership of Victor DeRenzi and administrative leadership of Executive Director Richard Russell since 2012. The company has garnered international attention with its Masterwork Revivals Series, which presents neglected works of artistic merit, as well as the Verdi Cycle producing the complete works of Giuseppe Verdi. Recognizing the importance of training, Maestro DeRenzi founded the Apprentice Artist and Studio Artist programs. Sarasota Opera also maintains a commitment to education through its Invitation to Opera performances for local schools and the unique Sarasota Youth Opera program.
Sarasota Opera is sponsored in part by the State of Florida, Department of State, Division of Cultural Affairs, the Florida Arts Council, and the National Endowment for the Arts. Programs are supported in part by an award the Tourist Development Tax through the Board of County Commissioners, the Tourist Development Council and the Sarasota County Arts Council. Additional funding is provided by the City of Sarasota and the County of Sarasota.
Sarasota Opera
61 N. Pineapple Avenue
Sarasota, FL 34236
(941) 366-8450

Susanne Nielsen mit Maestro DeRenzi     
_________________________________
                                      www.operatampa.org 
                            Abonnieren Sie jetzt: 2019/20 Saison: 

Anton Coppolas Urauffuehrung Lady SwanWhite, in der 2018/19 season
       __________________________________________________
                                                                  www. stpeteopera.org: 
 June 2019: Madama Butterfly
Get your tickets now

                   St. Petersburg Opera präsentiert in St.Petersburg, Florida, 
eine live Sommeroper im Juni 2019
www.stpeteopera.org
Palladium Theatre, 235 Fifth Ave N, St. Petersburg, FL 33701

For tickets, please call
727-823-2040

________________________________________________________
                           The Florida Orchestra  2018/2019 - 
         Heute letzte Auffuehrung der Saison!
Tampa Bay Times Masterworks Series in Florida

     Under the leadership of Maestro Michael Francis
                                                                               
       Abonnements und Informationen zur 2018/19 Saison des Florida Orchesters bitte bei www.floridaorchestra.org  
                            

Pre-Concert Conversations

All of the Tampa Bay Times Masterworks concerts offer pre-concert conversations in each hall beginning one hour before curtain time.   To provide audience members with a more enjoyable concert experience, guest conductors and artists discuss the personalities and circumstances behind the music as well as share fun and informative insights and anecdotes related to each program.

Tickets: Continued Dedication to Accessibility
At the onset of the 2017/2018 season, TFO announced a bold, mission-based accessibility initiative and lowered ticket prices for all Masterworks and Pops series concerts, simplified series packaging and diversified programming so that more people in Tampa Bay might enjoy live symphonic music.  Announcing a price freeze, the orchestra will continue to offer the same affordable prices this season.  Individual concert tickets for all Masterworks and Pops Series remain at $15, $30 and $45 per ticket.  Other concert series ticket prices will also remain the same:  Coffee Series concerts are priced from $24 to $42 each, and Rock Series concerts are priced at $35, $55 and $75 each.  Venue facility fees apply to all purchases.  Some restrictions apply.

Six Masterworks subscription packages are offered in packages of 14, 10, 7 and 5 pre-selected concerts.  These fixed package subscriptions feature a variety of benefits including premium seating, free flexible ticket exchange privileges and other added-value amenities.

TFO also offers a “Compose Your Own” Series whereby subscribers can create customized packages by mixing and matching any combination of Masterworks and Pops concerts for just $25 per ticket.  A minimum of three concerts is required and good seats are made available on a first-come, first-served basis.   Fixed package benefits do not apply.

                        

For information on sponsorships, underwriting opportunities or table reservations, please contact us at admin@floridaorchestra.org. 
Subscriptions are on sale now.  For information on the 2017/2018 season, call the TFO Ticket Center at 727.892.3337 or 800.662.7286 Monday through Friday, 9 a.m. to 5 p.m. or Saturday and Sunday, 10 a.m. to 3 p.m., or purchase online at www.floridaorchestra.org.  Single tickets will go on sale in August.

Tickets are on sale at 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.

               Susanne mit Florida Orchestra Maestro Michael Francis und seiner Frau Cindy

Become a fan of The Florida Orchestra on Facebook at www.facebook.com/FloridaOrchestra; or follow them on Twitter at  www.twitter.com/FlaOrchestra.

About The Florida Orchestra
Performing nearly 100 concerts annually in the tri-city area of Tampa, Clearwater, and St. Petersburg, The Florida Orchestra is recognized as Tampa Bay's leading performing arts institution, one of the leading professional symphony orchestras in Florida, and one of the most vibrant orchestras in the United States. With live performances including the Tampa Bay Times Masterworks, Raymond James Pops, Coffee Concerts, Duke Energy Morning Masterworks, new Rock Concert series, as well as Youth Concerts and Free Pops in the Park Concerts, The Florida Orchestra offers a vast scope of concerts each year. The mission of The Florida Orchestra is to enrich the life of the Tampa Bay area as it inspires, entertains and educates a wide and diverse audience with the unique experience of live symphonic music, ensuring that future generations will continue to enjoy this legacy that so magnificently celebrates the human spirit.
Have you attended the Florida Orchestra's Masterworks or Pops Series yet?
Tickets to all performances can be purchased by calling 800-662-7286 and online at www.floridaorchestra.org.

Lieben Sie Konzerte?
Ds Florida Orchester laedt Sie zu seinen Konzerten der Pops- und Masterworks-Serie ein. Unter der Leitung von Maestro Michael Francis spielt das Orchester in den drei Hallen der Tampa Bay.  Die deutsche Funksendung bringt Ihnen Gespräche  mit Deutsch- sprachigen Solisten und Gastdirigenten dieses Orchesters und auch einige mit Maestro Francis selbst im Audioteil der Sendung.
Karten bekommen Sie fuer die verkehrsguenstig gelegene Ruth Eckerd Hall, wo das Orchester sonntags spielt, oder samstags fuer das Mahaffy Theater in St. Petersburg und Freitagskonzerte im Straz Center for the Performing Arts in Tampa. Auch vormittags gibt es Coffee Concerts und Sonderkonzerte. Auch im Park in Schulen und Krankenhäusern  spielt das Orchester mehrmals im Jahr.
Wer dieses fantastische Orchester noch nie gehoert hat, oder einmal reinschnuppern moechte, sollte dies unbedingt hier tun. Unter 18jaehrige haben freien Eintritt zur Masterworks Serie.
Wir, das kann ich Ihnen aus Erfahrung sagen, koennen uns gluecklich schaetzen, dass wir hier ein hauptberufliches Orchester von dieser Qualitaet haben.Wenn Sie es auch in jeder deutschen Kleinstadt haben, so ist das hier in den USA nur in ganz wenigen Städten der Fall.

Sie koennen sich an der Abendkasse oder per Telefon Einzelkarten oder Abonnements bestellen. Kartenpreise beginnen schon bei 15.- dollar. Rufen Sie an: 727-892-3337 oder gebuehrenfrei von ausserhalb 1-800-662-7286. 

Ihnen noch eine schöne Woche, bis zum nächsten  Sonntag wünscht  Ihnen Ihr German Radio Team,

                                      Susanne, Anneliese, Renate, und an der Technik Bill Davidson

(Cookies helfen uns Ihnen unsere Serviceleistungen zu erbringen, indem Sie unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen erklären  Sie sich mit dem Gebrauch von cookies einverstanden.)
Diese Website verwendet Cookies von Google, um Dienste anzubieten und den Traffic zu analysieren. Deine IP-Adresse und dein User-Agent werden zusammen mit Messwerten zur Leistung und Sicherheit für Google freigegeben. So können Nutzungsstatistiken generiert, Missbrauchsfälle erkannt und behoben und die Qualität des Dienstes gewährleistet werden.

Ihnen noch eine schoene Woche, bis zum naechsten Sonntag wuenscht Ihnen Ihre Susanne Nielsen mit Produzent Bill Davidson           
                                                  

                                      
Produzent Bill und Susanne

                                                    
                                                 Susanne und Kollegin Renate Schauer

    No comments:

    Post a Comment